"deveria dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أقول
        
    • ينبغي أن أقول
        
    Eu realmente não deveria dizer isto a uma estranha mas a vezes ele é tremendamente irresponsável e mete-se em toda a espécie de aventuras. Open Subtitles لا يجب أن أقول هذا لدخيل ولكن أحيانا يكون غير مسئولا تماما ويقوم بشتى الأعمال الطائشة
    São mestres - ou deveria dizer mestras - no exagero. Open Subtitles إنهن هم السادة أو يجب أن أقول عشيقات الخيال اللطيف
    Acho que eu deveria dizer alguma coisa, se não for mais para evitar um processo. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أقول شيء لأتجنب المشاكل معكِ
    Ouvi uma conversa, mas acho que não deveria dizer nada. Open Subtitles لقد سمعتُ شيئاً لكنني أظن أنه لا ينبغي أن أقول أي شيء
    Ok? E eu clico aqui, esperamos... ...e agora deixem-me virar para vós o momento em que a imagem, ou deveria dizer, a câmara, se fixou na pintura, as imagens que acabaram de ver no desenho estão a ser carregadas. E então, vejam. TED كهذه حسنا , وسوف نقوم بالنقر عليها , ثم نتوقف والآن اسمحوا لي أن ألتف إليكم . فإذن اللحظة , الصورة أو ينبغي أن أقول, الكاميرا تقوم بحجز الرسم ثم الصور التي شاهدنها للتو هناك في الرسم يتم تحميلها. وهكذا، نرى
    Eu não sei se eu deveria dizer isto, Eu sou um profissional. Open Subtitles لا أدرى إن كان يجب أن أقول هذا فأنا محتــرف
    A avó disse-me que eu deveria dizer sim e voltar atrás, se perdesse tudo. Open Subtitles جدتي أخبرتني بأني يجب أن أقول نعم الآن ثمّ أتراجع فيما إذا فقدتَ كل شئ
    Bertrand Russell disse: "Eu deveria dizer que o Universo está apenas aqui, e é tudo." TED قال بيرتراند راسل، "يجب أن أقول أن الكون موجود، وهذا كل شيء."
    Bem-vinda a casa, querida. Ou deveria dizer "Sua Alteza"? Open Subtitles مرحباً بعودتك إلى المنزل عزيزتي أو يجب أن أقول "سمو حضرتك"؟
    Ou deveria dizer... Em quase tudo? Open Subtitles أو هل يجب أن أقول, تقريبًا كل شيء؟
    Ou deveria dizer 'a que me paga'? Open Subtitles أو هل يجب أن أقول عائدا؟
    Ou, deveria dizer, meus co-autores. Open Subtitles أم يجب أن أقول رفاقي الكتاب
    Ou deveria dizer uma raposa, o Zorro! Open Subtitles أو هل يجب أن أقول ثعلب .زورو
    Ou deveria dizer: "Bons dias"? Open Subtitles أو يجب أن أقول "مرحباً بالأسبانية"؟
    Ou deveria dizer nossa casa? Open Subtitles أو يجب أن أقول منزلنا؟
    Talvez eu deveria dizer "Ele é um gato!" Open Subtitles ربما ينبغي أن أقول "وهو ساخن!"
    - Ou deveria dizer braços? Open Subtitles -أم ينبغي أن أقول رجال؟
    Ou eu deveria dizer "pai"? Open Subtitles أو ينبغي أن أقول "يا أبي"؟
    Ou deveria dizer Kozmo? Open Subtitles أم ينبغي أن أقول (كوزمو)؟
    Ou deveria dizer que alguém se armou em Yoko Ono? Open Subtitles أم ينبغي أن أقول (يوكو أونو)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more