Esta festa Deveria ter sido em minha honra, mas a Sra. Scott está monopolizando toda a atenção. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هذا حفلى لكن يبدو أن السيدة " سكوت" تجذب الإنتباه |
Desculpe, isso Deveria ter sido pelas suas costas. | Open Subtitles | انا اسف. كان من المفترض أن يكون وراء ظهرك. |
Deveria ter sido enviado para o necrotério e não para casa. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون بالمشرحة، وليس المنزل. |
Deveria ter sido eu... | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أنا قائد الجيش |
Eu tive de fazer muita coisa hoje para conseguir deitar a mão a esta coroa quando Deveria ter sido sempre minha. | Open Subtitles | كان علي القفز من حواجز كثيرة هذة الليلة فقط لأضع يدي على هذا التاج وفعلا كان ينبغي أن يكون لي دائماً |
Sozinho, Deveria ter sido gol. | Open Subtitles | انفراد , كان يجب ان تكون هدف |
Deveria ter sido eu... | Open Subtitles | انها تنظر الي |
Sim, a tua mãe Deveria ter sido mais sensível a isso. | Open Subtitles | أجل، حسناً، كان يجب أن تكون أمّك أكثر حساسيّة لذلك. |
Deveria ter sido eu naquele avião. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون أنا على متن تلك الطائرة |
A área Deveria ter sido isolada, amostras recolhidas. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تكون المنطقة مؤمنة,وأن تؤخذ العينات |
Deveria ter sido um encontro simples. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون لقاء بسيط. |
Bem, ele Deveria ter sido o homem da casa, mas eu tive de assumir as funções dele. | Open Subtitles | - ...ماذا، كـ - كأنّه كان من المفترض أن يكون "رجل" البيت كان عليَّ أن أقوم بتلك المهمة؟ |
Deveria ter sido. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون |
Engraçado, o Owen Deveria ter sido o meu padrinho. | Open Subtitles | إنّه لشيءٌ مُضحِك . كان من المفترض أن يكون (اوين) شاهدٌ على زواجي |
Mathilda, eu Deveria ter sido eu antes de nos tornarmos "nós"! | Open Subtitles | "ماتيلدا)، كان ينبغي أن أكون "أنا) "قبل أن أغدو "نحن |
"Deveria ter sido mais simpático com Michael". | Open Subtitles | " ( مهلا, كان ينبغي أن أكون ألطف مع ( مايكل " |
Deveria ter sido muito mais compreensivo. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أكون أكثر تفهما |
Quer dizer... ela nunca Deveria ter sido colocada numa prisão para seres humanos. | Open Subtitles | يعني انها لم كان ينبغي أن يكون في منشأة البشري. |
Deveria ter sido a minha primeira pista. | Open Subtitles | كان ينبغي أن يكون ذلك دليلي الأول |
E este tipo de mal-estar, por vezes até raiva, que existe nesta segunda geração, deve-se largamente à falha das políticas de integração, à falha do que Deveria ter sido um investimento muito mais forte na criação de condições para as pessoas viverem em conjunto e se respeitarem. | TED | وهذا النوع من عدم الارتياح، في بعض الأحيان غضب، الموجود عند الجيل الثاني عادة ما يكون نتيجة فشل سياسات الدمج، إلى الفشل في ما كان ينبغي أن يكون استثمارا أقوى بكثير في تهيئة ظروف للأشخاص للعيش معا واحترام بعضهم البعض. |
Deveria ter sido você. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون انت. |
Deveria ter sido você. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون انت |
Deveria ter sido eu! | Open Subtitles | انها تنظر الي |
Deveria ter sido mais beneficente há um tempo atrás, senador. | Open Subtitles | إستمر في التحرك كان يجب أن تكون كريماً منذ فترة طويلة |
Deveria ter sido eu. | Open Subtitles | كان يفترض أن أكون أنا مكانه |
Quando Deveria ter sido a Linda a fazê-lo. Sim. | Open Subtitles | -بينما كان ينبغي أن تكون من تُسمّيها . |