"deves-me uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنت مدين لي
        
    • أنت تدين لي
        
    • انت تدين لي
        
    • تَدِينُني
        
    • أنتِ تدينين لي
        
    • أنتِ مدينة لي
        
    • انت مدين لى
        
    • أنت مدينٌ لي
        
    • تدين لي بواحدة
        
    • تُدين لي
        
    • مدين لي بفعل
        
    Salvei-te a vida uma vez. Deves-me isso. Deves-me uma vida. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك ذات مرة، وأنت تدين لي بذلك أذاً أنت مدين لي بحياه
    E agora, como combinámos, Deves-me uma noite na cidade e algum sexo em que eu realmente chego ao fim. Open Subtitles أنت مدين لي بتمضية ليلة في المدينة وجلسة جنسيّة تنال رضاي أنا
    Tens de fazer o que discutimos. Deves-me uma. Se o Frank não é advogado, é o quê? Open Subtitles أريد منك القيام بما تكلمنا عنه أنت تدين لي حسنٌ
    - Tu Deves-me uma desculpa. - Você é que me deve uma! Open Subtitles تدين لي بالإعتذار - بل أنت تدين لي بالإعتذار -
    Deves-me uma corrente de ouro, ou pelo menos o preço de uma. Open Subtitles انت تدين لي بسلسلة ذهبية او على الاقل بثمن سلسلة ذهبية
    Mas Deves-me uma por me tirares da cama numa manhã de sábado. Open Subtitles لَكنَّك تَدِينُني واحد لإخْراجني سريرِ على a صباح السّبت.
    Simplesmente não posso ganhar contigo. Espera, claro que posso. Tu Deves-me uma. Open Subtitles لا يمكنني الفوز معك, مهلكِ بلى أستطيع, أنتِ تدينين لي.
    Deves-me uma TV de 21" e um comando. Open Subtitles أنتِ مدينة لي بجهاز تلفزيون 21 بوصة بالإضافة لجهاز التحكم عن بعد
    Eu arranjei-me para ti. Deves-me uma noite em grande. Open Subtitles لقد لبست وتجهّزت لأجلك أنت مدين لي بليلة عظيمة
    Tu Deves-me uma reputação, um telemóvel e cerca de 23 mil seguidores no Twitter. Open Subtitles أنت مدين لي بسمعة هاتف خلوي، وحول 23،000 متباع في تويتر
    Deves-me uma gaja. Open Subtitles اسمع , أنت مدين لي بفتاة ، أليس كذلك؟
    Tu Deves-me uma, e vais ter... que assumir a culpa neste problema. Open Subtitles أنت مدين لي و ستتحمل اللوم الأن
    Ela nem sequer veio, Fronsac! Deves-me uma moeda! Open Subtitles لمتحضريا "فرونزاك" أنت مدين لي بقطعة ذهبية
    Deves-me uma falafel, filho da mãe. Open Subtitles أنت تدين لي ب فلافل أيها اللعين
    - Deves-me uma. - Guarda a arma, Eddie. Open Subtitles ـ أنت تدين لي ـ أبعد المسدس يا إدي
    Cidade dos Tubos. Tu Deves-me uma. Open Subtitles مدينة الإنبوب أنت تدين لي بواحدة
    Tudo bem. Deves-me uma. - Eu pago-te o café. Open Subtitles -حسناً انت تدين لي ـ سوف أشتري لك كوباً من القهوة
    Deves-me uma de 15. Open Subtitles انت تدين لي 15 دولار
    Má sorte! Deves-me uma cola. Especialmente após se formar na escola, estudante e, agora, universidade. Open Subtitles جنكس , انت تَدِينُني كوكا! ...المدرسة الثانوية, والآن الكليَّة.
    Deves-me uma. Open Subtitles أنتِ تدينين لي.
    Em segundo lugar, Deves-me uma "sem perguntas". Open Subtitles وثانياً, أنتِ مدينة لي بفعل شيء بدون طرح أسئلة
    Deves-me uma libra! Open Subtitles انت مدين لى بجنيه استرلينى
    Deves-me uma porta e uma fechadura nova. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بقيمة بابٍ وقفل ..
    Tu Deves-me uma e eu preciso de um favor. Open Subtitles أنت تُدين لي بواحدة وإنني بحاجة لمعروفاً
    E, como ambos sabemos, Deves-me uma "sem perguntas". Open Subtitles وكلانا يعلم أنك مدين لي بفعل "بدون طرح اسئلة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more