"devia esperar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أتوقع
        
    • يجب ان انتظر
        
    • يجب أن تنتظري
        
    Não devia esperar que uma borboleta tonta soubesse o meu nome. Open Subtitles كان يجب أن أتوقع فراشة سخيفة لن تعرف إسمِي
    Era o meu trabalho. devia esperar aquilo. Open Subtitles كنت المسؤول على الأرقام كان يجب أن أتوقع هذا
    É, já o devia esperar. Open Subtitles كان يجب أن أتوقع ذلك
    Disseste que não devia esperar que me convidassem. Open Subtitles لقد قلت انني لا يجب ان انتظر ان يسألني احد
    Bom... sinto que devia esperar até conseguir garantir um emprego. Open Subtitles ...حسنا ...انا اشعر انا يجب ان انتظر حتي اكون علي يقين حول وظيفة
    Acho que você devia esperar lá em cima. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تنتظري في الطابق العلوي
    E devia esperar até aos 30 para castigar esse portal do prazer com um dilatador de três quilos. Open Subtitles كما أنك يجب أن تنتظري على الأقل حتى تبلغي الثلاثين حتى تعاقبي بوابة المتعة تلك بموسع نسيجي يزن سبعة أرطال
    Não, eu já devia esperar. Open Subtitles -لا، لا، كان يجب أن أتوقع هذا
    devia esperar até que haja uma razão para dar ao Sr. Bates, mas gostaria de dizer que a verdade é a melhor política. Open Subtitles يجب أن تنتظري حتى تجدى سبب وجيه تقنعي به السيد (بيتس). ولكن آمل أن تقرري أن الصدق هو أفضل حكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more