Ele disse que eu devia tê-la deixado disparar nele. | Open Subtitles | قال أنه كان علي تركها تقتله |
Não devia tê-la deixado com ele. | Open Subtitles | ما كان علي تركها معه أبدًا |
- Não devia tê-la deixado sozinha. - Não é culpa tua, Swink. | Open Subtitles | -ما كان يجب أن أتركها وحدها هذا ليس خطؤك، سوينك |
Não devia tê-la deixado ir. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أتركها تذهب |
Não devia tê-la deixado voltar. | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أثق بها مرة أخرى |
- Não devia tê-la deixado regressar. - Em que estava a pensar? | Open Subtitles | ما كان عليّ أن أترككِ تعودين وحدكِ |
Nunca devia tê-la deixado. | Open Subtitles | -لم يكن يجب أن أتركها أبداً |
Não devia tê-la deixado na cozinha. | Open Subtitles | لم يجب أن أتركها في المطبخ . |