"devia tê-lo morto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كان يجب أن أقتله
        
    • كان من المفترض أن تتخلص منه
        
    Eu Devia tê-lo morto. Eu teria tido todo o apoio... Open Subtitles كان يجب أن أقتله كنت سأحظى بالدعم الكامل
    Devia tê-lo morto quando tive hipótese! Open Subtitles كان يجب أن أقتله عندما حانت لي الفرصة
    Devia tê-lo morto quando tive hipótese. Open Subtitles كان يجب أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة
    Mas, o Bauer ainda está vivo. Devia tê-lo morto. Open Subtitles لكن (باور) مازال موجوداً، كان من المفترض أن تتخلص منه.
    O Bauer ainda está vivo. Devia tê-lo morto. Open Subtitles مازال (باور) موجوداً، كان من المفترض أن تتخلص منه.
    Se calhar, Devia tê-lo morto. Open Subtitles لربّما أنا كان يجب أن أقتله.
    - Devia tê-lo morto. Open Subtitles كان يجب أن أقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more