"devias estar aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن تكون هنا
        
    • يجب أن تكوني هنا
        
    • ينبغي أن تكون هنا
        
    • يفترض أن تكوني هنا
        
    • يفترض أن تكون هنا
        
    • ينبغي أن تكوني هنا
        
    • يجدر بك أن تكون هنا
        
    • يجدر بكِ التواجد هنا
        
    • المفترض أن تكون هنا
        
    • من المفترض أن تكوني هنا
        
    • يجب أن تتواجد هنا
        
    • يجب عليك التواجد هنا
        
    • يجب ان تكونى هنا
        
    • يجب ان تكوني هنا
        
    • يجب تواجدك هنا
        
    E estamos na hora de ponta, devias estar aqui quando isto está mesmo calmo, Open Subtitles انها ساعة الذروة يجب أن تكون هنا فى وقت الهدوء
    Mas se nao estás preparado para morrer, nao devias estar aqui. Open Subtitles لكن إذا لم تكن مستعد للموت فلا يجب أن تكون هنا
    É só... eu ainda não tenho tanta certeza que devias estar aqui. Open Subtitles أنا فقط .. مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا
    Não devia ter-te arrastado para o meio disto, nem devias estar aqui. Open Subtitles لم أنوي أن أقحمك في هذا، لا يجب أن تكوني هنا
    Não devias estar aqui a trabalhar no meu restaurante. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا و تعمل بمطعمي
    - Nem devias estar aqui. - É a minha vida. Open Subtitles لا يفترض أن تكوني هنا أصلاً - إنها حياتي -
    - Não. - Não devias estar aqui. Open Subtitles لا - إذن لا يفترض أن تكون هنا بعد أن أصبحت خائناّّ -
    Com o toque de recolher, não devias estar aqui. Open Subtitles إقتربنا من وقتِ حظر التجوّل. لا ينبغي أن تكوني هنا يا عزيزتي.
    Foste educado com mulheres e escravos, quando devias estar aqui, a meu lado. Open Subtitles أنت تربيت بين النساء و العبيد عندما كان يجدر بك أن تكون هنا إلى جواري
    Querida, não devias estar aqui, ok? Open Subtitles عزيزتي لا يجدر بكِ التواجد هنا , حسناً ؟ هيا نخرج
    E tu, tu nem devias estar aqui. O teu distintivo foi apreendido. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الوقت و أنت , لا يجب أن تكون هنا
    devias estar aqui a fazer os teus trabalhos. Open Subtitles أنت يجب أن تكون هنا لتقوم بواجبك المدرسي
    Algo assim. Também devias estar aqui, sabes? Open Subtitles شيء من هذا القبيل، أنت أيضًا يجب أن تكون هنا.
    E tu estás a pensar se devias estar aqui Open Subtitles وأنتِ تتسائلين إن كان يجب أن تكوني هنا..
    Não devias estar aqui, mas, mal te encontres fora da cidade, tenta fugir, percebes? Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا , لكن عندما تكونين بأمان خارج هذه المدينة حاولي الهرب منهم حينها
    Não devias estar aqui. Alguém pode reconhecer o teu carro. Open Subtitles لا يجب أن تكوني هنا فربّما يتعرف أحد على سيّارتكِ
    Não devias estar aqui. Não devias estar aqui. Open Subtitles لا ينبغي أن تكون هنا لا ينبغي أن تكون هنا
    Hayley, não devias estar aqui. -E mesmo assim estou. Open Subtitles هيلي " لا يفترض أن تكوني هنا "
    Nem devias estar aqui. Open Subtitles لا يفترض أن تكون هنا أنت ذو قيمة كبيرة
    Não devias estar aqui neste frio. Open Subtitles لا ينبغي أن تكوني هنا في البرد
    Rorschach! Não devias estar aqui. És um homem procurado. Open Subtitles ،روشَّـاك)، لا يجدر بك أن تكون هنا) أنت رجل مطلوب للعدالة
    Querida, não devias estar aqui, ok? Open Subtitles لا يجدر بكِ التواجد هنا , حسناً ؟
    devias estar aqui há meia hora. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون هنا منذ نصف ساعة.
    Não devias estar aqui, Beth. Estás a passar um momento terrível. Open Subtitles (بيث)، ليس من المفترض أن تكوني هنا لديكِ مايكفي بجعبتكِ
    Sabes, não devias estar aqui a menos que estejas em topless. Open Subtitles لا يجب أن تتواجد هنا إلا إذا كنت عاري الصدر
    Não consigo sair. Não sei o que se passa. Não devias estar aqui. Open Subtitles ـ لا يمكنني الخروج ولا أعرف ما الذي يجري ـ لا يجب عليك التواجد هنا
    Korra, não devias estar aqui. Isto é uma reunião fechada. Open Subtitles كورا ، لا يجب ان تكونى هنا . هذا اجتماع مغلق
    devias estar aqui há 20 minutos. Open Subtitles كان يجب ان تكوني هنا منذ 20 دقيقه
    Tu não devias estar aqui. Open Subtitles لا يجب تواجدك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more