Devias ficar aqui até eu voltar com uma equipa de busca. | Open Subtitles | أعتقد أنّكَ يجب أن تبقى هنا حتى أعود رفقة فريق التفتيش |
Ainda penso que Devias ficar aqui. | Open Subtitles | مازلت اعتقد أنّك يجب أن تبقى هنا. |
E penso que Devias ficar aqui durante o período de gravidez. | Open Subtitles | وأعتقد حقًّا أن عليك البقاء هنا لبقيّة مدة حملك. |
Devias ficar aqui caso a Karen volte. | Open Subtitles | يجب عليك البقاء هنا في حالة كارين يعود. |
Devias ficar aqui na clínica e ver como trabalhamos. | Open Subtitles | عليكِ البقاء هنا في المركز و التسكع و رؤية ما نقوم به |
Devias ficar aqui connosco. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تبقين هنا معنا |
Acho que não Devias ficar aqui. Vão acabar por te encontrar. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب عليك ان تبقى هنا ، شخصاً ما سيجدك |
Devias ficar aqui. | Open Subtitles | يجب أن تبقي هنا |
Acho que Devias ficar aqui, também. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تبقى هنا أيضاً. |
- Devias ficar aqui e ajudar-me. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا لتساعدني |
Se calhar, Devias ficar aqui. | Open Subtitles | ربما يجب أن تبقى هنا |
Devias ficar aqui. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا |
Porquê tanta pressa? Devias ficar aqui. | Open Subtitles | لم انت مستعجل هكذا عليك البقاء هنا |
Acho que Devias ficar aqui e enfrentar o que isto for. | Open Subtitles | أعتقد عليك البقاء هنا ومواجهة ما يكن |
Devias ficar aqui. Se te mexeres, podes sangrar. | Open Subtitles | عليك البقاء هنا إن تحركت قد تنزف مجددًأ |
- Se calhar Devias ficar aqui. | Open Subtitles | -أظنّ أنّه عليكِ البقاء هنا . |
Devias ficar aqui. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تبقين هنا |
- Rush, Devias ficar aqui. | Open Subtitles | راش، عليك ان تبقى هنا |