Não me importo que tenhas passado por cá, mas provavelmente devias ir embora. | Open Subtitles | لا أمانع مروري لكن يجب أن تذهبي على الأرجح |
Também te devias ir embora. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي أنت أيضاً |
E acho que devias ir embora. | Open Subtitles | وأعتقد أنك يجب أن ترحل |
Acho que devias ir embora. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن ترحل |
E por mais que aprecie o que fizeste em casa, devias ir embora. | Open Subtitles | وبقدر ما أقدّر تنظيفك للمكان وتغييرك لأمكنة أثاثي، لكن عليك الرحيل. |
devias ir embora. | Open Subtitles | وإعادةِ ترتيبِ أثاثيك عليك الرحيل. |
- devias ir embora. | Open Subtitles | يجب عليك ان تذهبي |
Talvez devias ir embora. | Open Subtitles | ربّما يجب أن تذهبي. |
Acho que devias ir embora. | Open Subtitles | -أعتقد أنك يجب أن تذهبي |
Acho que devias ir embora, Lois. | Open Subtitles | (أظن أنه يجب أن تذهبي (لويس |
devias ir embora. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي |
- Acho que devias ir embora. | Open Subtitles | -أعتقد بأنك يجب أن ترحل . -عزيزتي ... |
- Acho que devias ir embora. | Open Subtitles | -أظن أنه يجب أن ترحل . |
Se não consegues lidar com isso, devias ir embora. | Open Subtitles | إن لم تستطع تقبل هذا عليك الرحيل |
devias ir embora. | Open Subtitles | ينبغي عليك الرحيل |
Acho que não devias ir embora. | Open Subtitles | لا أعتقد أن عليك الرحيل |
Acho que devias ir embora. Espere, é o meu irmão? | Open Subtitles | أظن أن عليك الرحيل هل هذا أخي |
devias ir embora agora. | Open Subtitles | عليك ان تذهبي الان |