"devias pôr" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عليك وضع
        
    • يجب أن تضع
        
    • يجب عليك وضعها ♪
        
    • عليك أن تضعي
        
    Se calhar Devias pôr uma palavra-passe no telefone, meu. Open Subtitles أنت تعلم, ربما يجب عليك وضع رمز مرور على هاتفك
    A mala dela não está aqui. Devem ter ido ao parque. Devias pôr gelo na mão. Open Subtitles حقيبتها ليست هنا، لابد أنها بالمنتزه، عليك وضع ثلج على يدك.
    Devias pôr uma tabuleta: "Se está a pensar assaltar por favor parta uma janela. Open Subtitles عليك وضع لائحة " لو أردت السرقة رجاءً إكسر النافذة شكراً
    Devias pôr mais brancos. Open Subtitles يجب أن تضع مزيداً من الأبيض.
    Devias pôr mais brancos. Open Subtitles يجب أن تضع مزيداً من الأبيض.
    Se não puseste, Então acho que Devias pôr Open Subtitles ؟ ♪ ♪ إذا لم تضع فأظن أنه يجب عليك وضعها ♪
    Se não puseste, Então acho que Devias pôr Open Subtitles تورتة البوب إذا لم تضع. ؟ ♪ إذا أظن أنه يجب عليك وضعها.
    Devias pôr isso na lista de "prós" no teu CV. Open Subtitles أتعلمين، عليك أن تضعي ذلك على قائمة "الإيجابيات".
    - Devias pôr uma porta nesta coisa. - Pai, pai, pai. Open Subtitles يجب عليك وضع باب ابي ابي ابي
    Devias pôr isso em ponto morto. Open Subtitles الارجح عليك وضع هذا في منتزه
    Johnny, Devias pôr protector solar. Estás a ficar encarnado. Open Subtitles يا (جوني)، عليك وضع مرهم أنت تحمرّ
    Devias pôr o cinto de segurança. Open Subtitles يجب أن تضع حزام الأمان
    Devias pôr o teu protector solar. Open Subtitles يجب أن تضع حاجب الشمس
    Era aí que Devias pôr o ninho Runkle. Auto-ajuda. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن تضع مال (رانكل) المُدخر فيه, الاعتماد على النفس
    Devias pôr o traje. Open Subtitles يجب أن تضع البدلة
    Se não puseste, Então acho que Devias pôr Open Subtitles ♪ إذا لم تضع فأظن أنه يجب عليك وضعها ♪
    Devias pôr gelo nisso, B. A sério. Open Subtitles عليك أن تضعي الثلج على ذلك (بي) أنا جادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more