Acho que Devias tentar algo de diferente para variar. | Open Subtitles | أظن أنه عليك تجربة شيء مختلف للمرة الأولى |
Baseado em ouvir o meu instinto. Devias tentar isso. | Open Subtitles | بناء على الإستماع لإحساسي يجب أن تجربي هذا أحياناً |
Devias tentar encher. | Open Subtitles | أنت يجب أن تجرب بعض النفخ, مورجن من المحتمل أن يطهر حَب الشباب |
Devias tentar morrer dela. | Open Subtitles | . دائما ً أنت جائع يجب أن تحاول بأن تكون جائعا ً |
Querida, Devias tentar habituar-te a mim, e sabes porquê? | Open Subtitles | ياحبيبي , يجب أن تحاولي ان تتعودي على ذلك أتعرفين لماذا ؟ |
As pessoas são humanas, O'Malley. Devias tentar lembrar-te disso. | Open Subtitles | الأشخاص بشر ,أومالى يجب عليك محاولة تذكر ذلك. |
Devias tentar ganhar uns trocos nos teus dias de folga. | Open Subtitles | ينبغي عليكِ أن تحاولي جني المزيد من المال في أيام عطلتك |
Devias tentar este novo fio dental. É fantástico. | Open Subtitles | عليك تجربة خيوط الأسنان الجديدة هذه، إنها رائعة |
Devias tentar isso. | Open Subtitles | حسنٌ، تعلم أن عليك تجربة ذلك لبعض الوقت. |
Talvez em demasia. Devias tentar algo... um bocadinho diferente. | Open Subtitles | ربما أنت أيضاً عليك تجربة شئ مختلف |
Devias tentar assim. | Open Subtitles | في دورتكِ الأخيرة لربما يجب أن تجربي هذا |
- Está a falar sobre namorar. - Devias tentar isso. | Open Subtitles | يجب أن تجربي المواعده انها مثيرة |
És tão bom como disseste. Devias tentar de os olhos vendados. | Open Subtitles | أنتَ حقاً جيد كما قلتَ, يجب أن تجرب و أنتَ معصوب العينين |
Devias tentar lixívia. | Open Subtitles | يجب أن تجرب المبيّض محلول كيميائي منظف |
Sabes, Devias tentar acreditar em algo maior que tu. | Open Subtitles | هل تعرف، يجب أن تحاول أن تؤمن بشيء أكثر من نفسك. |
Devias tentar não respirar assim, senão vais desmaiar. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحاول ليس بسهولة للتنفس, وإلا كنت تقع خافت. |
"Devias tentar sair. Não é bom ficares parada, neste momento. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي أن تخرجي ليس جيداً أن تبقي مكانك الآن |
Devias tentar dizer isso sem contorcer tanto a cara. | Open Subtitles | يجب أن تحاولي قول ذلك بدون أن تقبضي عضلات وجهك أكثر من اللّازم. |
Devias tentar fazer como eu, decidi não deixar que as coisas me aborreçam. | Open Subtitles | عليك محاولة عمل الشيء الذي أفعله حيث قررت فقط عدم ترك الأشياء تزعجني. |
Devias tentar aumentar os fragmentos digitalmente. | Open Subtitles | وهي أقرب ما يكون للغبار. عليكِ أن تحاولي تكبير الشظايا رقمياً. |
Eu acho realmente que Devias tentar adaptar-te aqui. | Open Subtitles | انا فعلا احتاجك ان تحاولي لتتلائمي مع الوضع هنا |
Devias tentar encontrar a causa da morte antes da Dra. Brennan voltar. | Open Subtitles | يجب عليكي أن تحاولي أن تجدي سبب الوفاة قبل عودة الدكتوره برينان |
Devias tentar agarrar-te o máximo possível a esse sentimento. É uma dádiva. | Open Subtitles | عليكِ محاولة التمسّك بهذا الشعور لأطول مدّة إنها هبة |
E sabes, Devias tentar equilibrar a tua vida, sim? | Open Subtitles | اتعلم يجب ان تحاول الموازنه في حياتك حسنا؟ |
"Devias tentar" soava uma e outra vez na sua cabeça, como um martelo. | Open Subtitles | "يجب أن تجربيها" قرعت مرارا و تكراراً داخل راسها كمطرقة |