Devias vir a um dos meus encontros da Mensa. | Open Subtitles | يجب أن تأتي إلى واحد اجتماعات منسا بلدي. |
E um pouco chata, mas eles adoraram-te, Devias vir outra vez este sábado. | Open Subtitles | ومملة قليلاً، لكنهم أحبوكِ يجب أن تأتي مرة أخرى هذا السبت |
Estou a caminho. Devias vir aqui o mais rápido possível. | Open Subtitles | أنا في مهمة يجب أن تأتي إلى هنا في أسرع وقت |
Devias vir. Eu não posso ir para França. | Open Subtitles | ــ يجب عليك أن تأتي ــ لا أستطيع الذهاب إلى فرنسا |
Maggie, agora que os Langstons decidiram voltar para Bethesa, tu também Devias vir. | Open Subtitles | ماغي, بما أن عائلة اللانغيستون قد قررت الذهاب الى بيثيسدا فيتوجب عليك المجيء أيضاً |
Devias vir. e não consigo aguentar mais um problema emocional. mas acho que o platónico é o melhor para mim. | Open Subtitles | ينبغي أن تأتي الحقيقة هي أن، حياتي في مستوى من الإحباط حالياً وانا لايمكنني تحمل المزيد من الهزائم العاطفية فحسب |
Qualquer dia Devias vir comigo, Tom. Fazia-te bem desapareceres por uns dias. | Open Subtitles | يجب ان تأتي معي ببعض الاحيان ، توم اعمل معروف لنفسك واخرج قليلا |
Acho que Devias vir comigo focar-te em algo igualmente misterioso. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي معي و تركّز على شيئاً يكافئه غموضاً |
Às sextas costumamos ir até à praia ver o pôr-do-sol. Devias vir. | Open Subtitles | الجمعة عند الشاطئ نشاهد الغروب , يجب أن تأتي |
Eu e algumas raparigas vamos-nos encontrar por detrás do ginásio depois das aulas. Devias vir. | Open Subtitles | أنا وبضعة بنات نجتمع خلف صالة الجمنازيوم بعد الدراسة ، يجب أن تأتي. |
Estou a fazer uma panela cheia de couves recheadas. Devias vir para casa jantar. | Open Subtitles | انا اعد مرقه محشوة من الكرنب يجب أن تأتي المنزل لتناول العشاء |
Dançar e ver os arredores. Devias vir comigo. | Open Subtitles | كالرقص والعمل في البيئة, يجب أن تأتي معي. |
Algumas de nós saímos ás quintas para beber. Devias vir. | Open Subtitles | بعض منا سيحضرون ليلة الخميس و سوف نسكر، يجب أن تأتي |
Seja como for, Devias vir mais vezes ao ioga. | Open Subtitles | على كل حال يجب أن تأتي الى اليوجا مرات أكثر |
Se queres pôr-te à prova, Devias vir comigo à ponte da baixa. | Open Subtitles | إذا كنت تريد إختبار نفسك، يجب أن تأتي معي إلى جسر منتصف المدينة |
- Penso que Devias vir comigo para Mombasa. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى الآن أعتقد أن عليك أن تأتي إلى مومباسا معي |
Devias vir comigo, talvez o consigas demover. | Open Subtitles | عليك أن تأتي معي قد تستطيع منعه من القيام بذلك |
- Espera, Devias vir connosco. Podes lembrar-te de algo que não nos lembramos ou não conseguimos. | Open Subtitles | مهلاً، عليك المجيء معنا فقد تتذكّر شيئاً لا نتذكّره أو لا نستطيع تذكّره |
Tem poderes consideráveis. Devias vir connosco. | Open Subtitles | لديه قوة كبيرة ينبغي أن تأتي معنا |
Devias vir para a próxima, mãe. | Open Subtitles | يجب ان تأتي فى المرة المقبلة ، أمي |
Não, por favor, acho que não Devias vir aqui. | Open Subtitles | لا، أرجوك انظر.. لا أعتقد أنه يجب عليك القدوم هنا |
Devias vir. E traz o Miles. | Open Subtitles | يجب عليك ان تأتي "و تحضرين "مايلز |
Kelly, se realmente odeias o que fez isto, Devias vir connosco. | Open Subtitles | (كيلي)، لو كنتِ تكرهين فعلاًمافعلهذا .. فعليكِ المجيء معنا .. |
Yeah, É coisa à séria. Devias vir. | Open Subtitles | أنه حدث هام، يجب عليك الحضور. |
Ok, Jack. Acho que Devias vir comigo até à enfermaria, ok? | Open Subtitles | حسنا جاك، اعتقد انك يجب ان تاتي معي الى المستشفى؟ |
Os bichos são meus, não Devias vir aqui. | Open Subtitles | دود القز هذا ملكى لا يجب أن تأتى أنت إلي هنا |
Devias vir para cá o mais depressa possível. | Open Subtitles | نعتقد بأنّك يجب أن تجيء هنا بأسرع ما يمكن. |
Devias vir. Tens de vir. | Open Subtitles | ينبغي أن تحضري يجب أن تحضري |