"devida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تستحقه
        
    • الكافي
        
    Se vais ficar aqui, peço que fiques quieto e dês a esta obra do cinema a devida atenção. Open Subtitles سيتوجب عليَ ان اطلبَ منكَ ان تجلس بصمتٍ وتعطي هذه التحفة السينيمائية الإنتباه الذي تستحقه ، حسناً؟
    Mesmo assim, penso que não estas a prestar a devida atenção ao assunto. Open Subtitles لا أزال لا أعتقد أنكِ تعطين تلك المشكلة الاهتمام الذي تستحقه.
    Mesmo assim, penso que não estas a prestar a devida atenção ao assunto. Open Subtitles لا أزال لا أعتقد أنكِ تعطين تلك المشكلة الاهتمام الذي تستحقه.
    Sei que não te tenho prestado a devida atenção ultimamente. Open Subtitles أعلم أنني لا أولّيك الاهتمام الكافي مؤخراً.
    Desde que os mamilos tenham a devida atenção, reactivam as hormonas. Open Subtitles طالما الحلمة تحظى بالانتباه الكافي هذا يعيد تفعيل الهرمونات
    Não Ihe dá a devida atenção, Arliss. Open Subtitles أنتَ لا توليها الإهتمام الكافي يا (آرليس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more