"devo a minha vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أدين بحياتي
        
    E eu devo a minha vida a John Bates, que agiu para me proteger sem sequer cuidar da sua própria segurança. Open Subtitles وأنا أدين بحياتي لجون بايتز الذي سارع لنجدتي دون اهتمام بسلامته
    Sinto em ouvir isso. devo a minha vida ao Jim Miller. Open Subtitles أنا أسف لسماع ذلك، أنا أدين بحياتي لجيمس ميلر.
    A situação deixou-me abalada, claro, mas também deixou em mim a necessidade premente, ardente, de entender porque o fez. Que forças dentro dele o levaram a tomar a decisão à qual devo a minha vida? A arriscar a própria vida para salvar a vida de um estranho? TED وكما هو واضح، تركني الأمر كله مهزوزة حقاً، و لكنه أيضاً تركني بهذا النوع من الحاجة الماسة والرغبة الملحة لفهم السبب الذي دفعه للقيام بذلك، ما هي القوى الداخلية التي دفعته لإتخاذ الخيار الذي أدين بحياتي له، للمخاطرة بحياته لإنقاذ حياة غريب؟
    devo a minha vida a um escravo que se auto libertou. Open Subtitles .أدين بحياتي لعبد معتوق
    - E agora ele percebe que devo a minha vida ao agente Gibbs por salvar-me da desertora, a cientista. Open Subtitles و الأن هو يُدرك أني أدين بحياتي (للعميل (غيبس لا أنقاذي من ذلك العالِم الهارب
    Olha, devo a minha vida à Capitã Marshall. Open Subtitles أنا أدين بحياتي للنقيب (مارشال)
    devo a minha vida ao Percy. Open Subtitles (أنا أدين بحياتي لـ(بيرسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more