devo ir para Wall Street. É onde todo o dinheiro está. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى وول ستريت حيث يوجد كلّ المال |
Assim, com o intuito de confirmar a minha posição, e tornar essa norma uma lei irrevogável, devo ir vê-lo. | Open Subtitles | لذا , من أجل تأكيد منصبي وجعل هذه القواعد قانون غير قابل للنقض يجب أن أذهب إليه |
Continuo à espera ou devo ir à casa do namorado? | Open Subtitles | . ولم تأتي أبداً ، أعني، هل أستمر بالمراقبة أم هل أذهب لأتفقّد منزل ذلك الخليل ؟ |
devo ir buscar as mochilas? | Open Subtitles | ما رأيك؟ هل أذهب لإحضار الكيسين؟ |
- A avó acha que devo ir. - E o pai? | Open Subtitles | جدتي تقول انه يجب ان اذهب وما هو رأي والدي؟ |
- devo ir buscar o leite? | Open Subtitles | أيجب أن أذهب لإحضار الحليب؟ |
Certo, eu devo ir. | Open Subtitles | حسنُ, ينبغي أن أذهب |
Senhor, devo ir amanhã interrogar o pessoal do hotel? | Open Subtitles | سيدي، يجب أن أذهب غدا وأستجواب موظفي الفندق؟ |
Bem... mas devo ir sozinha, senão vai desconfiar. | Open Subtitles | حسنا. ولكن يجب أن أذهب وحدي وإلا سيشكون بالأمر |
devo ir agora. Necessito de dormir. | Open Subtitles | يجب أن أذهب الآن فإننى يجب أن أنال قسطاً من النوم |
- Vais-me arranjar roupas, ou devo ir assim mesmo? | Open Subtitles | أتريد أن تعطيني بعض الملابس أو هل يجب أن أذهب هكذا؟ |
devo ir e falar com a Queen Mary Lee no Black Patch? | Open Subtitles | هل أذهب للتحدث مع (كوين ماري لي) في مخيم البقعة السوداء؟ |
- Sim. - devo ir cumprimentar? | Open Subtitles | هل أذهب و ألقي التحية؟ |
devo ir até a casa dele, sozinha? | Open Subtitles | هل أذهب إلى منزله وحدى؟ |
- devo ir. - Se acha que eu faria... | Open Subtitles | يجب ان اذهب اذا فكرتى انا كنت اريد |
- devo ir falar com ele? | Open Subtitles | - أيجب أن أذهب و أتحدث إليه؟ |
Tudo bem, devo ir verificar a parte de trás. Certo. | Open Subtitles | -حسناً ، ينبغي أن أذهب لتفحّص المؤخرة |
Bom, devo ir. | Open Subtitles | حسناً, يجب أن أرحل |
Quando isso muda, devo ir. | Open Subtitles | لأنّني أعلم أنه عندما تتغيّر الأمور. عندها يجب عليّ الذهاب إلى مكانٍ ما |
De qualquer maneira, devo ir antes que perca o autocarro. | Open Subtitles | على أي حال، يجدر بي الذهاب قبل أن أتاخر عن الحافلة |
Bem, devo ir à polícia? | Open Subtitles | حسنا، هل يجب علي أن أذهب إلى الشرطة ؟ |
- Achas que devo ir até lá? | Open Subtitles | هل علي الذهاب إلى هناك؟ كلا، اعطيها ثانية فقط. |
Sim, querida. devo ir buscar a tua roupa à lavandaria enquanto isso? | Open Subtitles | نعم,حبيبتي,هل عليّ أن التقط غسيلك الجاف بينما أنا أفعل ذلك؟ |
devo ir contigo, então? | Open Subtitles | هل آتي برفقتك إذاً؟ |
Se os meus pais não virem isto, devo ir mesmo para a América do Sul. | Open Subtitles | إذا فوّت والدي ذلك قد أذهب إلى أمريكا الجنوبية حقاً |
"consigo arranjar emprego, "será que devo ir a esta festa?" | Open Subtitles | "هل يجب علي الحصول على وظيفة " ؟ "هل يجب علي حضور هذه الحفلة" ؟ |
devo ir lá e puxar o cabelo dela? | Open Subtitles | هل اذهب الى هناك واجذب شعرها او ما الى ذلك ؟ |