Ficas a dever-me uma, cowboy, mas acho que ainda te devo uma. | Open Subtitles | قد أقول أنك مدين لي لكن في الحقيقة مازلت مدينةَ لك |
Acho que vos devo uma história. | Open Subtitles | اعتقد اننى مدين لكم ايها السادة بتوضيح الامر |
Nada no meu historial, mas a Vice-direcção acha que eu lhes devo uma. | Open Subtitles | لا شيء على سجلي الرسمي، لكن النائب يتصوّر بأني مدين له |
Sei que te devo uma explicaçao, mas e uma longa história. | Open Subtitles | اسمع، أعرف أني أدين لك بتفسير إنها قصة طويلة حقاً |
Bem... creio que devo uma dança a esta mulher. | Open Subtitles | حسناً ... أعتقد أنى أدين هذه السيده برقصه |
Perdi o contacto com ele depois disso, mas ainda lhe devo uma. | Open Subtitles | وانقطع اتصالي به بعد ذلك لكن مازلت مديناً له |
Tem sido muito simpático comigo penso que te devo uma explicação. | Open Subtitles | لقد كنت ودوداً جداً معي وانا ادين لك بتفسير |
- Não foi nada. - Sabes que te devo uma. E não digas que estou feliz por isso. | Open Subtitles | اني مدين لك بأي شيء لا تقل اني لست سعيدا لذلك |
Não. Bolas. Porque eu devo uma a esse gajo. | Open Subtitles | ــ لا ــ تباً، أنا مدين به لرجل |
Agora que a minha iniciação está acabada... julgo que te devo uma explicação. | Open Subtitles | الآن بما أنّ مقدّمتي انتهت شعرت أنّني مدين لكِ بشرح |
Eles retiraram a acusação. Bem, Eu diria que te devo uma, | Open Subtitles | لقد أسقطوا التهم لأقول أني مدين لك بواحدة |
Senti-me mal porque te devo uma explicação e a razão porque não dormi contigo é porque não te acho atraente. | Open Subtitles | أنت محقة، أنا مدين لك بتفسير لم أمارس الجنس معك لأنك غير جذابة |
- Parece que te devo uma lavagem de loiça e tu deves-me quatro dias a fazeres a cama, três tratamentos de SPA, dois óculos de sol e uma mala Bulgari para a avó. | Open Subtitles | حسناً يبدو أنني مَدينَة لك بليلة واحدة من واجب غسل الأطباق وأنت مدين لي بأربعة أيام من ترتيب السرير |
Eu falo a sério quando te digo que te devo uma. | Open Subtitles | أعني أنه الثابتة والمتنقلة أقول أنا مدين لك واحدة. |
Acho que te devo uma desculpa pelo que aconteceu na tua casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني مدين لك باعتذار لما حدث في منزلك |
Olhe, Foley, creio que lhe devo uma desculpa. Tinha razão. | Open Subtitles | انظر يا "فولى" , أعتقد أننى مدين لك بإعتذار , لقد كنت على حق |
Sim. Não, eu prometi ao Marc. Além disso, devo uma desculpa ao tipo. | Open Subtitles | نعم, لقد وعدت مارك إضافة إلى أنني أدين ذلك الرجل بإعتذار |
Eu sei, eu sei, e lhe devo uma explicação. | Open Subtitles | اعلم , اعلم , و أدين لكما بالتوضيح |
Eu sei, mas devo uma canção à Peyton, não um bom começo. | Open Subtitles | أنعلم , ولكنى أدين لبيتون بأغنيه وليس مجرد بدايه |
Olha, se precisares de um lugar para dormir, ainda te devo uma, e tenho um sofá. | Open Subtitles | إسمع ، إذا أردتَ مكاناً لتنام فيه فمازلتُ مديناً لكَ و ما زلتُ أمتلك أريكة لتنامَ عليها |
Não os deixem escapar! Já é a segunda vez que te devo uma. | Open Subtitles | لا تدعهم يهربوا هذه مرة ثانية التى ادين لك بها |
Sinto que te devo uma desculpa. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا أَدِينُك إعتذارَ. |
Muito obrigada. Te devo uma. | Open Subtitles | شكرا جزيلا، أنا مدين لك بواحده. |