"devolvas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعيد
        
    • تعيدها
        
    • تعيدي
        
    Não até que devolvas o que roubaste-me ontem à noite. Open Subtitles ليس قبل أن تعيد لي ما سرقته مني الليلة الماضية
    Não sei, mas é melhor que me devolvas os óculos, imbecil. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف لكن من الأفضل أنت تعيد لي نظاراتي أيها الأحمق
    Que tu propicies o casamento ou devolvas Vexin. Open Subtitles إما أن تقيم الزواج أو تعيد المقاطعة
    Carter, não quero que me devolvas um 40. Open Subtitles كارتر، لا أريدك أن تعيدها لي بالدرجة الكاملة 40.
    E depois quero que devolvas a Sen e a mãe e o pai de volta ao mundo humano. Open Subtitles ثم أريدك أن تعيدي صن ووالديها الى عالم البشر
    Abaixa a cabeça, e diz "Eu imploro-te que me devolvas o dinheiro" Open Subtitles اخفض راسك, وقل, "اتوسل اليك ان تعيد لي نقودي."
    Espero que a devolvas sem sangue no cu. Open Subtitles أتوقع أن تعيد مؤخرتها بدون دماء
    Espero que devolvas tanto os terrenos como o título. Open Subtitles أتوقع منكَ أن تعيد الأرض والمنصب.
    Quero que devolvas o emprego ao Joey. - Não é justo despedires... Open Subtitles (غانثر), أريدك أن تعيد (جوي) للعمل,ليسعدلاًأنتطرده..
    Imploro-te que me devolvas o dinheiro. Open Subtitles - اتوسل اليك ان تعيد لي نقودي.
    Eu só peço que devolvas a Taparuere. Open Subtitles اريدك ان تعيد فقط العلية
    - Quero que me devolvas o dinheiro. Open Subtitles - أريدك أن تعيد لي نقودي
    William... Quero que devolvas isto à tua mãe. Open Subtitles (ويليام)، أريدك أن تعيد هذه إلى أمك
    É bom que devolvas o uísque ao Dennis. Open Subtitles (من الأفضل ان تعيد شراب (دينيس
    Preciso que devolvas o álbum ao Hakeem. Open Subtitles أريد منك أن تعيد لـ(حكيم) ألبومه
    Eu não me vou embora até que me devolvas o que tiraste. - Mas o que lhe tirei eu? Open Subtitles أنا لن أتحرك من هنا حتى تعيدها
    Podes usar o que quiseres, contanto que devolvas. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ ما تشاء بشرط أن تعيدها
    Não os devolvas. Open Subtitles لا تعيدها.
    Falou 1994. Quer que lhe devolvas o elástico de cabelo. Open Subtitles اتصل العام 1994 و قال أنه يجب أن تعيدي شعرك للوراء
    Quero que devolvas a minha gaita, por favor. Open Subtitles أود أن تعيدي مزمار تنغيمي ، رجاءً
    Sugiro que me devolvas isso agora. Open Subtitles -أقترح أنْ تعيدي ذلك إليّ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more