"devolver o dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إعادة المال
        
    • ارجاع المال
        
    • إعادة النقود
        
    Deixe-me tentar explicar-lhe, neste caso, não seria bom devolver o dinheiro. Open Subtitles دعيني أحاول أن اوضح الامر سيدة ويلبرفورس كما ترى، في هذه الحالة لن يوجد نفعا في إعادة المال
    Dispenso. Além disso, decidi devolver o dinheiro. Open Subtitles سأتخطّى ذلك إلى جانب ذلك، لقد قررتُ إعادة المال
    Não queres devolver o dinheiro, pois não? Open Subtitles لا تريد إعادة المال للأستوديو، صح؟
    Eu é que fui estúpido em querer devolver o dinheiro. Open Subtitles أنا الغبي الذي حاولت ارجاع المال
    - Eu quero devolver o dinheiro. Open Subtitles - انني اريد ارجاع المال لك
    Sim, mas então teria de devolver o dinheiro a todos os outros. Open Subtitles أجل، ولكن علي إعادة النقود إلى الآخرين هكذا
    Mas o que é que devolver o dinheiro tem de bom? Open Subtitles ما الذي ستجديه إعادة النقود للمتجر؟
    devolver o dinheiro era a única opção. Open Subtitles إعادة المال كان الخيار الوحيد
    Se deixares ligar, faço-o acreditar que devolver o dinheiro é a única maneira de salvar o Sam. Open Subtitles بأنّ إعادة المال هيّ الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياة (سام).
    Ela pediu-me para te devolver o dinheiro. Open Subtitles طلبت مني إعادة المال إليك
    O Castle disse-me que decidiu devolver o dinheiro. Open Subtitles أخبرني (كاسل) أنّكِ قررتِ إعادة المال
    - Queremos devolver o dinheiro. Open Subtitles -نود إعادة المال
    O Ian queria devolver o dinheiro. Open Subtitles -أراد (إيان) إعادة المال.
    - e ofereceu-se para devolver o dinheiro. Open Subtitles -و عرض إعادة المال .
    Tentei devolver o dinheiro, mas ele não o aceitaram. Open Subtitles حاولت إعادة النقود لكنّهم يرفضون أخذها
    Eu só quero devolver o dinheiro! Open Subtitles -اُريد إعادة النقود أرجوك إفتح الخزينه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more