Sumo Sacerdote, serão os deuses a estarem devotos a mim. | Open Subtitles | يا الكاهن العالي سوف يكونون الآلهه بأنفسهم مخلصين لي |
É suposto parecermos fiéis devotos. | Open Subtitles | إذن انتبه، إذ يتعيّن أن نبدو كإبراشيّين مخلصين. |
O presente da vida é reservado somente... para nossos mais devotos adoradores, e irmãos. | Open Subtitles | هبة الحياة تستحق فقط لرجالنا المخلصين ولإخوتنا |
Isto com um exército de milhões de homens ferozmente devotos ao seu Imperador. | Open Subtitles | اضافه الى جيش من ملايين الرجال المخلصين بقوه لامبراطورهم |
Alguns dos meus melhores amigos não são nada devotos. | Open Subtitles | فى الواقع , بعض أصدقائى من الكاثوليك المتشددون |
Isso não é para homens devotos, bons cidadãos, advogados respeitosos, não... | Open Subtitles | هذا ليس من سمات الناس الاتقياء والمواطنون الصالحون محامين مطيعيين للقوانين لا |
Primeiro, os muçulmanos devotos, praticantes e conservadores que se querem manter fiéis à sua religião, não se devem agarrar a tudo na sua cultura, com a crença que é tudo mandato divino. | TED | الاول .. ان المسلمين التقاة .. المحافظين .. الذين يريدون ان يكونوا ملتزمين بدينهم .. لايجب ان يأخذوا كل شيء من ثقافتهم .. على انه تعليم من تعاليم الاسلام |
Você é um sujeito instruído, Hugo. Vem de uma boa família de Lisboa, uma família de devotos. | Open Subtitles | أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة |
São devotos, mas precisam de orientação, ensino. | Open Subtitles | إنهم مخلصين لكنهم بحاجة للإرشاد و التعليم |
Um jogo em que éramos devotos um ao outro, em que ninguém se metia entre nós e em que nos amávamos. | Open Subtitles | تلك اللعبة بأننا مخلصين لبعضنا البعض، ولا يُمكن لأحد أن يفرقنا وأننا نُحب بعضنا البعض بطريقة لا يستطيعها أىّ شخص آخر |
Sabe, Carla, vejo a Patty todos os dias, e posso dizer-lhe que ela e o Phil são absolutamente devotos um ao outro. | Open Subtitles | كما تعلمين، (كارلا)، إني أرى (باتي) يومياً، يمكن أن أقول لكِ، هي و(فِل) مخلصين لبعضهم البعض تماماً! |
Eles eram devotos protestantes. | Open Subtitles | كان يوجد بروتستانت مخلصين. |
- Os seus sacerdotes são devotos a si. | Open Subtitles | كهنتك مخلصين لك |
Esperar que uma multidão de devotos e adoradores ponderem o enigma da existência divina corresponde a fazer uma pergunta obsoleta. | Open Subtitles | نتوقّع أن يكون حشد المخلصين قد تأمّل في أحجية وجود الله حتّى ترفعوا عن طرح أسئلة عفا عليها الزمن |
Bem... no próximo domingo, nós não nos veremos, meus fiéis queridos e devotos. | Open Subtitles | الآن الأحد المقبل لن نرى بعضنا يا أعزّائي المؤمنين المخلصين |
Sempre a lançar dinheiro para os seus devotos fãs. | Open Subtitles | "ودومًا يمطرون معجبيهم المخلصين بالنقود" |
Parece-me que os Ori deixaram que os seus seguidores devotos se impusessem por eles. | Open Subtitles | أشعر بأن الـ((أوراي)) يجعلون أتباعهم المخلصين.. يقومون بالإجبار بدلاً منهم |
Não tenho nada contra os católicos nem contra os não devotos. | Open Subtitles | لا آكره الكاثوليك ولا حتى المتشددون منهم |
Por isso, no século XX, existia este ciclo vicioso no mundo árabe em que havia uma ditadura a reprimir o povo incluindo os devotos islâmicos, e estes a reagir de formas reacionárias. | TED | لدينا في العالم العربي هذه الحلقة المفرغة حيث لدينا دكتاتور يقمع شعبه حتى المسلمين المحافظين منهم ولدينا تيار معاكس رجعي يرد عليه |
Esta tarde vamos à igreja mostrar como somos devotos. | Open Subtitles | سنذهب هذه الظهيرة ...إلى الكنيسة حتى يتم تصويري على أني تقية |