"devotos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مخلصين
        
    • المخلصين
        
    • المتشددون
        
    • الاتقياء
        
    • المحافظين
        
    • تقية
        
    Sumo Sacerdote, serão os deuses a estarem devotos a mim. Open Subtitles يا الكاهن العالي سوف يكونون الآلهه بأنفسهم مخلصين لي
    É suposto parecermos fiéis devotos. Open Subtitles إذن انتبه، إذ يتعيّن أن نبدو كإبراشيّين مخلصين.
    O presente da vida é reservado somente... para nossos mais devotos adoradores, e irmãos. Open Subtitles هبة الحياة تستحق فقط لرجالنا المخلصين ولإخوتنا
    Isto com um exército de milhões de homens ferozmente devotos ao seu Imperador. Open Subtitles اضافه الى جيش من ملايين الرجال المخلصين بقوه لامبراطورهم
    Alguns dos meus melhores amigos não são nada devotos. Open Subtitles فى الواقع , بعض أصدقائى من الكاثوليك المتشددون
    Isso não é para homens devotos, bons cidadãos, advogados respeitosos, não... Open Subtitles هذا ليس من سمات الناس الاتقياء والمواطنون الصالحون محامين مطيعيين للقوانين لا
    Primeiro, os muçulmanos devotos, praticantes e conservadores que se querem manter fiéis à sua religião, não se devem agarrar a tudo na sua cultura, com a crença que é tudo mandato divino. TED الاول .. ان المسلمين التقاة .. المحافظين .. الذين يريدون ان يكونوا ملتزمين بدينهم .. لايجب ان يأخذوا كل شيء من ثقافتهم .. على انه تعليم من تعاليم الاسلام
    Você é um sujeito instruído, Hugo. Vem de uma boa família de Lisboa, uma família de devotos. Open Subtitles أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة
    São devotos, mas precisam de orientação, ensino. Open Subtitles إنهم مخلصين لكنهم بحاجة للإرشاد و التعليم
    Um jogo em que éramos devotos um ao outro, em que ninguém se metia entre nós e em que nos amávamos. Open Subtitles تلك اللعبة بأننا مخلصين لبعضنا البعض، ولا يُمكن لأحد أن يفرقنا وأننا نُحب بعضنا البعض بطريقة لا يستطيعها أىّ شخص آخر
    Sabe, Carla, vejo a Patty todos os dias, e posso dizer-lhe que ela e o Phil são absolutamente devotos um ao outro. Open Subtitles كما تعلمين، (كارلا)، إني أرى (باتي) يومياً، يمكن أن أقول لكِ، هي و(فِل) مخلصين لبعضهم البعض تماماً!
    Eles eram devotos protestantes. Open Subtitles كان يوجد بروتستانت مخلصين.
    - Os seus sacerdotes são devotos a si. Open Subtitles كهنتك مخلصين لك
    Esperar que uma multidão de devotos e adoradores ponderem o enigma da existência divina corresponde a fazer uma pergunta obsoleta. Open Subtitles نتوقّع أن يكون حشد المخلصين قد تأمّل في أحجية وجود الله حتّى ترفعوا عن طرح أسئلة عفا عليها الزمن
    Bem... no próximo domingo, nós não nos veremos, meus fiéis queridos e devotos. Open Subtitles الآن الأحد المقبل لن نرى بعضنا يا أعزّائي المؤمنين المخلصين
    Sempre a lançar dinheiro para os seus devotos fãs. Open Subtitles "ودومًا يمطرون معجبيهم المخلصين بالنقود"
    Parece-me que os Ori deixaram que os seus seguidores devotos se impusessem por eles. Open Subtitles أشعر بأن الـ((أوراي)) يجعلون أتباعهم المخلصين.. يقومون بالإجبار بدلاً منهم
    Não tenho nada contra os católicos nem contra os não devotos. Open Subtitles لا آكره الكاثوليك ولا حتى المتشددون منهم
    Por isso, no século XX, existia este ciclo vicioso no mundo árabe em que havia uma ditadura a reprimir o povo incluindo os devotos islâmicos, e estes a reagir de formas reacionárias. TED لدينا في العالم العربي هذه الحلقة المفرغة حيث لدينا دكتاتور يقمع شعبه حتى المسلمين المحافظين منهم ولدينا تيار معاكس رجعي يرد عليه
    Esta tarde vamos à igreja mostrar como somos devotos. Open Subtitles سنذهب هذه الظهيرة ...إلى الكنيسة حتى يتم تصويري على أني تقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more