"dez anos depois" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد عشر سنوات
        
    • بعد عشرة سنوات
        
    • بعد مرور عشر سنوات
        
    No segundo julgamento, dez anos depois, altera o testemunho. Open Subtitles في المحاكمة الثانية ,بعد عشر سنوات غيرت أقوالها فجأة
    Numa entrevista dez anos depois, o antigo presidente da Confederação, Open Subtitles في مقابلة بعد عشر سنوات الرئيس السابق للإتحاديين
    Agora, dez anos depois, estou apaixonada por um monstro e a fugir de outro. Open Subtitles والآن، بعد عشر سنوات انا مغرمة بـ وحش وأهرب من وحش آخر
    Outras vezes, acontece dez anos depois quando discutimos sobre ir despejar o lixo todas as noites da semana. Open Subtitles أحيانًا فقط يحدث هذا .. مُبكّرًا، الشجار الأوّل أحيانًا يحدث بعد عشرة سنوات
    dez anos depois, eu tenho uma oportunidade para acertar as contas. Open Subtitles بعد مرور عشر سنوات تأتى . إلىّ الفرصة لتصفية الحسابات
    E eu não soube disso até o encontrar dez anos depois. Open Subtitles ولم أعلم ذلك حتى وجدته بعد عشر سنوات لاحقًا
    Uma mulher que conheci dez anos depois da tua mãe ter morrido. Open Subtitles امرأة التقيتها بعد عشر سنوات من وفاة والدتك.
    "dez anos depois - 7 de Outubro de 1989" Open Subtitles بعد عشر سنوات في 7 تشرين الأول عام 1989
    Hoje, dez anos depois, a população carcerária... é de mais de 400.000 presos. Open Subtitles في الوقت الحاضر بعد عشر سنوات العدد هو... أكثر من 400,000 سجين
    Em 2018, a Netflix rendeu 15 800 milhões de dólares, enquanto que a Blockbuster entrou em falência em 2010, dez anos depois daquela reunião. TED في عام 2018، حصَّلت "نيتفليكس" 15.8 مليار دولار، بينما أعلنت "بلوك باستر" إفلاسها في عام 2010، مباشرةً، بعد عشر سنوات من ذلك اللقاء.
    550.8)}Dez anos depois hoje é um dia muito especial porque vamos dar início ao 10° ano do programa letivo de violino. mas atualmente ensino 150 meninos em 3 escolas diferentes de Harlem. Open Subtitles * بعد عشر سنوات* أيها الأولاد اليوم هو يوم مميز لأننا بدأنا بالسنة العاشرة من برنامج الكمان في شارق هارلم الآن .
    Agora, dez anos depois... Ela ainda cá está. Open Subtitles بعد عشر سنوات ومازالت حية
    dez anos depois Open Subtitles بعد عشر سنوات
    dez anos depois Open Subtitles بعد عشر سنوات
    E aí, uns dez anos depois, ele terá um caso.... porque estarei ocupada demais e cansada demais. Open Subtitles من ثمّ، بعد مرور عشر سنوات ...سيقيم علاقة لأنّني مشغولة ومتعبة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more