Agora, estamos a dez minutos de fazer o maior progresso na segurança da minha vida. | Open Subtitles | ونحن الآن على بعد عشر دقائق من ادراك اكبر تقدم في المجال الامني في فترة ادارتي |
e ninguém se pode mexer até haver dez minutos de silêncio. | Open Subtitles | ولا أحد يتحرّك حتّى تمرّ عشر دقائق من السكينة |
"dez minutos de trabalho de resistência, seguido de um ligeiro alongamento e um xixi rápido." | Open Subtitles | لمدة عشر دقائق من عمل المقاومة يليها التمدد الضوئي وتبول سريع |
Sabes que a equipa de resposta tática mais próxima está a mais de dez minutos de distância? | Open Subtitles | أنت تعلم أن أقرب فريق استجابة تكتيكي على بعد عشرة دقائق |
Estás a dez minutos de distancia. Vamos guiar-te. | Open Subtitles | حسناً، أنتم على بعد عشرة دقائق سنوجهكم الى هناك |
Vou simplificar isto, meio milhão por dez minutos de trabalho. | Open Subtitles | سأجعل الأمر بسيطاً نصف مليون لمدة عشر دقائق من العمل |
Um carro foi roubado na manhã em que elas desapareceram. A dez minutos de casa. | Open Subtitles | سيارة مسروقة الصباح قد إختفت عشر دقائق من منزلنا |
Ainda nos faltavam dez minutos de voo até ao destino. | Open Subtitles | أفضل تصور عندي هو كان لدينا حوالي عشر دقائق من زمن الرحلة من اليسار إلى منطقة الهبوط. |
Ok, então esse deve ser o caminho de uma nuvem de CO2 mortal dentro de dez minutos de erupção, e vai cruzar o caminho da procissão do Dia da Devoção na Ravina do Finn. | Open Subtitles | حسنا، إذا سيكون هذا هو طريق السحابة القاتلة في غضون عشر دقائق من الانفجار و التقاطع مع موكب يوم النمط |
dez minutos de escalas altíssimas. | Open Subtitles | عشر دقائق من سلم موسيقي خافت |
A dez minutos de Pereira. | Open Subtitles | على بعد عشر دقائق من بيريرا |
Estou a dez minutos de lá. | Open Subtitles | -أنا على بعد عشرة دقائق |