Número 266: "Nunca dei à mãe um bom Dia da Mãe". Posso escrever esta? | Open Subtitles | رقم 266، لم أمنح أمي قط عيد أم جميلاً |
Então, comecei a ver os projetos. (Música) Vi um que tinha um gatinho e a sua mãe onde o gatinho desejava um feliz Dia da Mãe à sua mãe | TED | فبدأت ألقي نظرة عليها. (موسيقى) رأيت واحدة تظهر قطة صغيرة تتمنى لأمها عيد أم سعيد. |
Também te amo, mãe. Feliz Dia da Mãe. | Open Subtitles | أحبك أيضاً , يا امي عيد أمٍ سعيد |
De qualquer maneira, o Dia da Mãe foi inventado pelos nazis. | Open Subtitles | يوم الأم تم اختراعه من قبل النازيين على أية حال |
Normalmente digo às pessoas que tenho tanto medo da morte... com um presbiteriano tem do Dia da Mãe. | Open Subtitles | أنا أخبر الناس أني لست خائفا من الموت ومن ثم كنت من القديسين يوم عيد الأم لكن |
Feliz Dia da Mãe! | Open Subtitles | عيد أمّ سعيد |
- Feliz Dia da Mãe. - Feliz Dia da Mãe. | Open Subtitles | عيد أمِ سعيد |
Na verdade, são 40 prendas do Dia da Mãe. | Open Subtitles | هي في الحقيقة 40 هديةُ عيد الأمِ. |
Muito bem, pessoal. Feliz Dia da Mãe. | Open Subtitles | حسنًا ، جميعًا عيد أم سعيد |
Feliz Dia da Mãe. | Open Subtitles | عيد أم سعيد يا أمي |
Achei que, como fizemos as pazes e a Gabi está noiva, seria uma óptima surpresa adiantada para o Dia da Mãe. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر في هذا المقلب على السكايب و كل شيء و خطبة (جابي) يا لها من هدية عيد أم عظيمة |
Outro era um projeto interativo que, quando se movia o rato sobre as letras 'Feliz Dia da Mamã' revelava uma slogan de 'Dia da Mãe'. | TED | وكان هناك مشروع تفاعلي أخر أحببته، بحيث عندما تمررون الفأرة فوق أحرف "عيد أم سعيد" تظهر رسالة المعايدة بعيد الأم الخاصة بالمبتكرة. (موسيقى) وفي هذه الأخيرة، تخبر المبتكرة |
Feliz Dia da Mãe. | Open Subtitles | عيد أم سعيد |
Preciso de uma hora para mim, no Dia da Mãe. | Open Subtitles | أحتاج فقط .. ساعة واحدة لنفسي في يوم الأم |
Amanhã é Dia da Mãe e os gangsters não trabalham no Dia da Mãe! | Open Subtitles | غدا يوم الأم والحكماء, لايعملون بيوم الأم |
A Joy acha que um Dia da Mãe fixe é uma semana sem ser mãe. | Open Subtitles | اتضح أن فكرة جوي عن يوم عيد الأم رائع هي قضاء أسبوع بدون أن تكون والدة |
Crianças, neste Dia da Mãe, porque não dão à vossa mãe aquilo que ela realmente quer: | Open Subtitles | يا أطفال ، في يوم عيد الأم لمَ لا تعطون أمهاتكم ما ترغب به |
Feliz Dia da Mãe. | Open Subtitles | عيد أمّ سعيد! |
"Feliz Dia da Mãe, Tina". | Open Subtitles | "(عيد أمِ سعيد يا (تينا" |
Como no Dia da Mãe. | Open Subtitles | مثل على عيد الأمِ. |