Serás transferida para outra... ala durante o dia de amanhã. | Open Subtitles | سوف تنقلين للقسم الآخر في وقت ما يوم غد |
Você tem de se mudar até o fim do dia de amanhã... se escolher assinar. | Open Subtitles | يجب عليك ان تنتقل من هنا في حلول يوم غد اذا اخترت ان توقع |
Obviamente, estás em desvantagem, por isso, tens até à primeira luz do dia de amanhã. | Open Subtitles | أنتَ الأقل خطأ واضحًا إذن سنعيطك حتى ضوء فجر يوم غد |
Sabe que mais Sr. Vaughn, vamos desocupar o prédio até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | أخبرْك الذي، السّيد فوجن، نحن سَنَخلي البنايةَ بنهاية اليوم غداً. |
Vai estar em Nova Iorque durante todo o dia de amanhã. | Open Subtitles | من المقرر أن يكون في (نيويورك) طوال اليوم غداً. |
Desculpe... O que acontecerá aqui no dia de amanhã? | Open Subtitles | أنا آسف، ماذا سيحدث هنا في يوم يوم غد ؟ |
Washington, Utah, Nevada, quero o número 1 e o número 2 em Charming até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | " واشنطون " , " يوتا " , " نيفادا " أريد الرقم واحد والرقم اثنان في " شارمين " بنهاية يوم غد |
Eu quero Scylla fora de Los Angeles até ao fim do dia de amanhã. | Open Subtitles | أريد إخراج (سيلا) من (لوس أنجلوس) بانتهاء يوم غد |
Espera-se que continue durante todo dia de amanhã. | Open Subtitles | وستستمر العاصفة طوال يوم غد |
Quero Scylla fora de Los Angeles no final do dia de amanhã. | Open Subtitles | أريد إخراج (سيلا) من (لوس أنجلوس) بانتهاء يوم غد |
Faça isso. Até ao final do dia de amanhã. | Open Subtitles | -افعل ذلك، قبل مغيب شمس يوم غد . |
E o Ozgur vai reservar todo o dia de amanhã ... | Open Subtitles | و (اوزكر) سيبقى مختفياً الى يوم غد |