Meu, claro que devias tirar o dia de folga para o concerto dos Foo Fighters. | Open Subtitles | بالطبع ياصديقي يجب أن تأخذ اليوم إجازة لتتمكن من حضور حفلة مقاتلي الفو |
Diz-me apenas, para quando queres remarcar, e vou tentar convencer a minha chefe para arranjar-me outro dia de folga. | Open Subtitles | فقط اخبريني عندما تريدين اعادة تحديد موعد وسأحاول بحديث لطيف التكام مع مديري ليمنحني يوم عطلة أخر |
Infelizmente a secção do chefe tirou o dia de folga... e seria mais fácil pra nós se colocassem isso por escrito. | Open Subtitles | للأسف رئيس القسم أخذ اليوم عطلة ويستحسن أن تتقدمن بكتابة مطلبكن |
Obrigado, querida. Vou ter que tirar o dia de folga. | Open Subtitles | شكراً يا صغيرتي إسمعي سوف آخذ إجازة اليوم |
Ele tirou o dia de folga e morreu de velhice? | Open Subtitles | ماذا هل اخذ اليوم اجازة ويموت من الشيخوخة؟ |
Tira meio dia de folga, se quiseres. Vai ver a criança. | Open Subtitles | خذي نصف يوم إجازة إذا رغبت بذلك اذهبي لرؤية الطفلة |
Obrigada por me ajudares no teu dia de folga. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لك على مساعدتي . في يوم إجازتك |
Também tirei o dia de folga. Temos que jogar. | Open Subtitles | أخذت اليوم إجازة من العمل أيضاً علينا الذهاب للعب. |
Eu acho que vocês deveriam apenas tirar o resto do dia de folga. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك أن تأخذ بقية اليوم إجازة. |
Pode ser que o nosso amigo de ontem à noite, tenha decidido tirar o dia de folga. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون صديقنا من ليلة البارحة قرر أن يأخذ اليوم إجازة |
Já lhe disse, uma rapariga trabalhadora com um dia de folga. | Open Subtitles | أعتقد أخبرتك. أي بنت عاملة على يوم عطلة. |
- dia de folga do cozinheiro, também. - Deixe-me chamar o professor. | Open Subtitles | يوم عطلة الطباخ أيضاً دعنى أستدعى الأستاذ |
Hoje é sábado. Pouca gente vem trabalhar porque é o seu dia de folga. | Open Subtitles | أنه السبت, لذا لا أحد يأتى لأنه يوم عطلة. |
- Decidi tirar um dia de folga. | Open Subtitles | فبدأتُ بالهوس حول الهوس وقرّرتُ أن آخذ اليوم عطلة |
Talvez deva tirar o resto do dia de folga também. | Open Subtitles | ربما عليكَ أن تأخذ بقية اليوم عطلة أيضاً |
Pensei que quando me comprometi a acompanhar a viagem de estudo, ia poder tirar o dia de folga. | Open Subtitles | فكرت عندما ألتزم بمرافقة رحلة ميدانية أود أن أكون قادر على أخذ اليوم عطلة |
- Tirei o dia de folga. - Obrigado. | Open Subtitles | ـ لقد أخذت إجازة اليوم ـ شكراً |
Sei que é suposto ser o meu dia de folga e assim, mas a coisa que menos preciso agora é de estar sozinha com os meus pensamentos. | Open Subtitles | إننى أعلم بأنني أخذه اليوم اجازة ولكن أخر شئ أريده في هذه الحاله هو أن اجلس بمفردي .. مع أفكاري |
Só pensei que, como hoje era o teu dia de folga, podias passá-lo comigo. | Open Subtitles | لا، لقد أدركت بما أنه يوم إجازة لكِ، فقد يمكنني قضاؤه معكِ |
Porque é o teu dia de folga. | Open Subtitles | هذه حالتي الوحيدة اليوم. لأنه يوم إجازتك. |
Diz ao idiota do meu irmão para tirar um dia de folga. | Open Subtitles | و أخبري اخي الأحمق ان يحصل على يوم أجازة لمرة واحدة |
Tenha paciência. É o meu único dia de folga. | Open Subtitles | أعطني استراحة يا صاح هذا يوم إجازتي الوحيد |
Desculpa chamar-te no teu dia de folga, amigo. | Open Subtitles | جيمي آسف للاتصال بك في يوم اجازتك ، صديقي. |
Você sabe como nunca consigo vê-la e como tenho o dia de folga, estou viajando para a costa para pescar com meu melhor amigo. | Open Subtitles | وهى بدأت بلومي, تعلم, كيف لم اذهب لرؤيتها وكيف فى يوم الاجازة اغادر, بسرعة النفاثة الى الساحل لامارس رياضة الصيد مع صديقى المفضل. |
Era suposto este ser o meu dia de folga perfeito. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هذا يوم العطلة المثالي |
A informação de que a vítima viria fazer uma cirurgia, num dia de folga, pode ter vindo do hospital. | Open Subtitles | لذا تلك المعلومة عن ضحيتنا الآتي لإجراء عملية في يوم عطلتها, والذي ينبغي أنها أتت من شخص من طاقم المشفى |
Podes tirar o dia de folga. | Open Subtitles | أنت يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ يَوم عطلة. |
- O Steve não tem o dia de folga? | Open Subtitles | ستيف عِنْدَهُ يَوم عطلةُ. |