E se ainda cá estiver, trabalha no dia de Natal. | Open Subtitles | واذا بقيت في العمل ستعملين طوال يوم عيد الميلاد |
Isaac Newton nasceu em Inglaterra no dia de Natal de 1642. | Open Subtitles | ولد إسحاق نيوتن في إنجلترا في يوم عيد الميلاد 1642 |
No dia de Natal estava no limite da plataforma continental. | TED | في يوم عيد الميلاد كانت خارجا على حافة الرف وهذه التي لم نجمع بياناتها حتى الاَن |
Não preciso de estar aqui a ouvir desculpas no dia de Natal. | Open Subtitles | لا أحتاج أن أقف وأستمع للأعذار في يوم العيد |
Piras-te no dia de Natal e não dizes a ninguém aonde vais... | Open Subtitles | أعني , أنك خرجت في صباح العيد ولم تخبر أحدا ً إلى أين تذهب |
Era ele, aquele homem outra vez. Mas a foto era nova, tinha sido tirada no dia de Natal. | Open Subtitles | كان هو، كان ذلك الرجل مجدداً، لكن كانت الصورة حديثة، التقطت يوم الكريسماس |
O mundo devia ter vergonha de ter o dia de Natal dedicado a uma delas e depois continuar na mesma. | Open Subtitles | لتحديد مثل هذا اليوم ليكون يوم عيد الميلاد لأحدهم وبعد ذلك يستمرّ يوم عيد الميلاد على هذا المنوال طول العمر |
Passou o dia de Natal e... nada. | Open Subtitles | يوم عيد الميلاد أتى و ذهب و لا يزال لا شئ |
Sim, fala-vos o Dr Frasier Crane neste dia de Natal. | Open Subtitles | هذا الدكتور كرين ياتيكم في يوم عيد الميلاد |
Porque no dia de Natal tenciono mandar tirá-lo da prisão de Banyon e enforcá-lo até à morte. | Open Subtitles | لانه فى يوم عيد الميلاد سيكون لدي بعض الخطط لأيداعه فى سجن بانيون و شنقه حتى الموت |
A caminho de casa disse-me que gostava que o tivessem visto na igreja, porque é um deficiente e que neste dia de Natal faria bem às pessoas lembrarem-se de quem fez os mendigos coxos andar e os cegos ver. | Open Subtitles | أخبرني في الطريق بأنه تمنى لو أن الناس نشروه في الكنيسه، لأنه كان كسيحاً، وقد يسعدهم تذكّر ذلك في يوم عيد الميلاد |
O meu marido morreu no dia de Natal e foi mais divertido do que isto. | Open Subtitles | زوجي توفي يوم عيد الميلاد وكان الأمر أكثر سرورا من هذا كله. |
- Espera. Tu nasceste muito pobre, no dia de Natal, quando o The New York Times anunciou: | Open Subtitles | لقد ولدت فقيراً لمراهن في يوم عيد الميلاد |
Dão-te um sinal para pores no jardim e, depois no dia de Natal os juízes votam e distribuem os prémios. | Open Subtitles | إنهم يعطونك لائحة لتضعيها في حديقتك وثم في يوم عيد الميلاد يأتي الحكام ويسلمون الجوائز |
Pomos debaixo da árvore e abrimos no dia de Natal. | Open Subtitles | بل نضعها تحت الشجرة ونفتحها يوم عيد الميلاد |
PALM BEACH, dia de Natal | Open Subtitles | ويست بالم بيش يوم عيد الميلاد لا ، لا ، لا ، لا |
Então, este ano eu fico com a véspera, e ela com o dia de Natal. | Open Subtitles | لذا سأقضى معها عشية عيد الميلاد وهي ستقضي يوم عيد الميلاد |
Maine, Gascony e Aquitânia, os sentencio à morte realizada neste dia de Natal, em Chinon no ano de Deus de 1183. | Open Subtitles | "ماين" "جاسكونى" و"الأكوتين" أحكم عليكم بالموت "تم يوم عيد الميلاد فى "شينون فى عام الله رقم 1183 |
No dia de Natal, encontrei-a morta no chão da cozinha, com uma agulha no braço, e ouvia o Charlie a chorar lá em cima. | Open Subtitles | و يوم عيد الميلاد, وجدتها ميتة على أرضية المطبخ و كانت هناك إبرةً مغروسة في ذراعها, و سمعت تشارلي و هو يبكي في الطابق العلوي لذا صعدت إليه |
Se te referes à mensagem que me deixaste no dia de Natal, eu só a recebi quando já estávamos no avião. | Open Subtitles | التي تركتها في يوم العيد لم اتلقاها الا بعد ماشرعنا في الخطة |
dia de Natal, pois sim. Mais outra desculpa para ser preguiçoso. | Open Subtitles | يوم العيد اخيراً مجرد عذر آخر للكسل |
Meu, lembras-te quando costumavas descer as escadas no dia de Natal... e vias a tua meia comprida por cima da lareira cheia de brinquedos? | Open Subtitles | ـ يا رجل ، هل تذكر عندما كنت تنزل إلى الطابق السفلي في صباح العيد الميلاد ؟ وتجد جواربك مملوئة باللعب و موضوعة فوق المدفئة؟ |
No dia de Natal, estava a tirar fotos em todo o lado. | Open Subtitles | لكنني كنت ألتقط صوراً في كل مكان يوم الكريسماس |