Nem acredito que é mesmo o dia do meu casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هذا حقيقةً يوم زفافي |
O médico deu-mos no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لقد اعطاني اياهم الطبيب الذي يعالج امي في يوم زفافي |
Pretendo dar-lhe uma recordação , bem melhor no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي |
No dia do meu casamento, pegou em mim, deu-me $200 e disse: | Open Subtitles | فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال: |
Fizeste mais sexo no dia do meu casamento do que eu. | Open Subtitles | لقد مارست الجنسُ أكثرُ مني في يومِ زفافي. |
Quero que toda a gente olhe para mim no dia do meu casamento. | Open Subtitles | اريد من الجميع ان اينظر الي في يوم زواجي |
O dia do meu casamento foi o dia mais feliz da minha vida. | Open Subtitles | يوم زفافي كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي. |
Eu fiz um voto sagrado no dia do meu casamento... para tê-la para sempre... | Open Subtitles | لقد أخذت على نفسي عهداً مقدساً يوم زفافي أن أستأثر بها للأبد |
Então de qualquer maneira, estava eu no dia do meu casamento em frente ao padre e dos meus amigos todos a esbracejar no altar como uma truta epiléptica | Open Subtitles | على أية حال كنت هناك في يوم زفافي أمام الكاهن وجميع أصدقائنا |
Acabei a pedir $20 a um gajo qualquer na bomba dizendo que era o dia do meu casamento. | Open Subtitles | و انتهى بي المطاف بضخ بنزين بمبلغ 20 دولاراً من سيارة رجل بالمحطة و الذي أخبرته بأنّ اليوم هو يوم زفافي |
Para ver a minha linda irmã, tão feliz quanto eu estava no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لأرى شقيقتي سعيدة كما كنت أنا في يوم زفافي |
Nem acredito que estou grávida de oito meses no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أنني حامل في شهري الثامن يوم زفافي. |
Não acredito que falas dessa forma no dia do meu casamento. | Open Subtitles | لا أصدق أنكِ تتحدثين بهذه الطريقة في يوم زفافي |
É o vestido que sempre quis para o dia do meu casamento. | Open Subtitles | انه الفستان الذي طالما تخيلت ان سأرتديه في يوم زفافي |
E não nos esqueçamos do seu pecado mais escandaloso, em que tentou culpar-me por tudo no dia do meu casamento. | Open Subtitles | ،ولا ننسى أبشع خطاياه محاولة توريطي بكلّ ذلك في يوم زفافي |
E, não vou ficar aqui, no dia do meu casamento, optimista ou cheio de esperanças. | Open Subtitles | و أنا لا أقف هنا في يوم زفافي متفائل |
Vedes que envergo as minhas melhores vestimentas, pois hoje é o dia do meu casamento. | Open Subtitles | تَرون بِأنِني ألبَس أفضل ثِيابِي ! لهذا اليوم يوم زفافي |
Foi assim que ele ma devolveu no dia do meu casamento. | Open Subtitles | هذا هو الشكل الذى اعادها لى فى يوم زفافى |
Vieste dizer-me isso no dia do meu casamento? | Open Subtitles | هل هذا هوالذى اتيت لتخبرنى به يوم زفافى ؟ |
Não quero encontrar uma maneira de me casar no dia do meu casamento. | Open Subtitles | أنا لا wanna يَجِدُ a طريق للزَواج في يومِ زفافي. |
O dia do meu casamento... | Open Subtitles | حسن , يوم زواجي.. |