"dia do meu casamento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يوم زفافي
        
    • يوم زفافى
        
    • يومِ زفافي
        
    • يوم زواجي
        
    Nem acredito que é mesmo o dia do meu casamento. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن هذا حقيقةً يوم زفافي
    O médico deu-mos no dia do meu casamento. Open Subtitles لقد اعطاني اياهم الطبيب الذي يعالج امي في يوم زفافي
    Pretendo dar-lhe uma recordação , bem melhor no dia do meu casamento. Open Subtitles لكن يجدر بي أن أعطيك تذكاراً أفضل من هذا بكثير في يوم زفافي
    No dia do meu casamento, pegou em mim, deu-me $200 e disse: Open Subtitles فى يوم زفافى, أخذنى فى حوار جانبى وأعطانى 200 دولاراً وقال:
    Fizeste mais sexo no dia do meu casamento do que eu. Open Subtitles لقد مارست الجنسُ أكثرُ مني في يومِ زفافي.
    Quero que toda a gente olhe para mim no dia do meu casamento. Open Subtitles اريد من الجميع ان اينظر الي في يوم زواجي
    O dia do meu casamento foi o dia mais feliz da minha vida. Open Subtitles يوم زفافي كان اليوم الأكثر سعادة في حياتي.
    Eu fiz um voto sagrado no dia do meu casamento... para tê-la para sempre... Open Subtitles لقد أخذت على نفسي عهداً مقدساً يوم زفافي أن أستأثر بها للأبد
    Então de qualquer maneira, estava eu no dia do meu casamento em frente ao padre e dos meus amigos todos a esbracejar no altar como uma truta epiléptica Open Subtitles على أية حال كنت هناك في يوم زفافي أمام الكاهن وجميع أصدقائنا
    Acabei a pedir $20 a um gajo qualquer na bomba dizendo que era o dia do meu casamento. Open Subtitles و انتهى بي المطاف بضخ بنزين بمبلغ 20 دولاراً من سيارة رجل بالمحطة و الذي أخبرته بأنّ اليوم هو يوم زفافي
    Para ver a minha linda irmã, tão feliz quanto eu estava no dia do meu casamento. Open Subtitles لأرى شقيقتي سعيدة كما كنت أنا في يوم زفافي
    Nem acredito que estou grávida de oito meses no dia do meu casamento. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني حامل في شهري الثامن يوم زفافي.
    Não acredito que falas dessa forma no dia do meu casamento. Open Subtitles لا أصدق أنكِ تتحدثين بهذه الطريقة في يوم زفافي
    É o vestido que sempre quis para o dia do meu casamento. Open Subtitles انه الفستان الذي طالما تخيلت ان سأرتديه في يوم زفافي
    E não nos esqueçamos do seu pecado mais escandaloso, em que tentou culpar-me por tudo no dia do meu casamento. Open Subtitles ،ولا ننسى أبشع خطاياه محاولة توريطي بكلّ ذلك في يوم زفافي
    E, não vou ficar aqui, no dia do meu casamento, optimista ou cheio de esperanças. Open Subtitles و أنا لا أقف هنا في يوم زفافي متفائل
    Vedes que envergo as minhas melhores vestimentas, pois hoje é o dia do meu casamento. Open Subtitles تَرون بِأنِني ألبَس أفضل ثِيابِي ! لهذا اليوم يوم زفافي
    Foi assim que ele ma devolveu no dia do meu casamento. Open Subtitles هذا هو الشكل الذى اعادها لى فى يوم زفافى
    Vieste dizer-me isso no dia do meu casamento? Open Subtitles هل هذا هوالذى اتيت لتخبرنى به يوم زفافى ؟
    Não quero encontrar uma maneira de me casar no dia do meu casamento. Open Subtitles أنا لا wanna يَجِدُ a طريق للزَواج في يومِ زفافي.
    O dia do meu casamento... Open Subtitles حسن , يوم زواجي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more