Tens um dia e meio para descansar até segunda-feira. | Open Subtitles | الأن لديك استراحة يوم ونصف حتى يوم الأثنين |
Ele tentou encobrir-te, pelo menos no primeiro dia e meio. | Open Subtitles | حاول أن يغطي عليك, على الأقل لأول يوم ونصف |
Então não quer dia e meio para pensar no assunto? | Open Subtitles | اتعننين انك لاتريدين يوم ونصف لتتخذي قرارك؟ |
Irei demorar um dia e meio para chegar ao topo da torre. | Open Subtitles | . . سأستغرق حوالي يوم و نصف للوصول إلى قمة البرج. |
Oh, há quanto tempo... hum, bem, nós terminamos em Abril, então... um dia e meio. | Open Subtitles | حسن، لكم من الوقت، حســن افترقنا في شهر أبريل لذلك، يوم و نصف |
Só precisas de aguentar mais um dia e meio, | Open Subtitles | اسمع كل ما عليك فعله هو تمضية اليوم والنصف القادمة |
Ninguém o vê há um dia ou dia e meio. | Open Subtitles | لم يره أحد لمدة يوم أو يوم ونصف على الأقل. |
Finalmente a polícia aparece. Passado um dia e meio. | Open Subtitles | اتصل بفريق اخبار السادسة واخيرا استجاب رجال الشرطة مضى يوم ونصف فحسب |
Só deslizas daqui a um dia e meio. Espera esse tempo. | Open Subtitles | أنتي لن تنزلقي قبل يوم ونصف إمنحيني ذلك الوقت |
Não temos tanto tempo como pensávamos. Eu diria um dia, dia e meio no máximo. | Open Subtitles | ليس لدينا متسع من الوقت كما كنا نظن، لنقل يوم أو يوم ونصف على الأكثر |
- São quatro dias. - Após dia e meio, já não é adorável. | Open Subtitles | إنها اربع أيام, تتوقف اللطافة بعد يوم ونصف |
Há dia e meio que só como saladas. Qualquer coisa serve! | Open Subtitles | أرجوك , لم أتناول خلال يوم ونصف سوى السلطة التي تهدها الكافتيريا |
Fechámos o sítio um dia, dia e meio trouxeram-nos o suspeito numa bandeja. | Open Subtitles | اغلقناها , ماذا يوم يوم ونصف فاحضروا الفاعل على طبق هذا ما ارمي اليه |
A sua médica legista teve o corpo durante um dia e meio sem se aperceber do erro. | Open Subtitles | طبيبك الشرعي كان لديه الجثة لمدة يوم و نصف بدون ملاحظة الخطأ. |
É inacreditável que tenha acontecido tanta coisa em apenas um dia e meio. | Open Subtitles | إنــه جنون نوعا مــا الأمــور الكثيرة التي حدثت في يوم و نصف فقط |
Muito bem, embora tenha um óptimo aspecto, para quem passou cerca de um dia e meio num avião, não podes fazer-me uma espera no aeroporto, com flores e um belo bronzeado de fim de Verão, considerando a forma como as coisas ficaram... há três meses. | Open Subtitles | حسنا ، بغض النظر عن حقيقة أننى أبدو بحالة جيدة للغاية باعتبار أننى كنت بالطائرة تقريبا لمدة يوم و نصف أنت لا يمكنك أن تستقبلنى فى المطار بمجرد زهور |
Um dia e meio e foi despedido. O que é que você tem? | Open Subtitles | بعد يوم و نصف يتم طردك ما خطبك؟ |
Se for bem feito, pela minha estimativa, chegaremos num dia e meio. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} سوف يستغرق الأمر يوم و نصف للوصول إلى العاصمة |
Deve ser um dia e meio, talvez dois. | Open Subtitles | يوم و نصف ربّما إثنان |
Estávamo-nos a passar durante dia e meio. | Open Subtitles | لقد هلعنا من الأمر لقرابة اليوم والنصف |
Bom, não segundo isto. Eles deliberaram durante um dia e meio. | Open Subtitles | درسوا الأمر ليوم ونصف ثم ذهبوا الى مكان الحادث |
Um dia e meio para chegar lá, no mínimo. | Open Subtitles | يومٌ ونصف للوصول إلى هناك على أقل تقدير |