No dia em que ele morreu, o Max disse-me que tinha encontrado um disco. | Open Subtitles | في اليوم الذي مات فيه أخبرني ماكس أنه قد وجد قرص فيديو |
ele quer saber se você se lembra do que aconteceu no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين ما حدث في اليوم الذي مات فيه |
E perguntou do dia em que ele morreu. - Morreu a dormir, não foi? | Open Subtitles | ومِن ثمّ سألت عن اليوم الذي مات فيه. |
Oui. Estavam a brincar aqui no dia em que ele morreu, Mlle? | Open Subtitles | نعم، هل كنتِ تلعبين هنا يوم مقتله يا آنسة؟ |
O selo no livro é do mesmo dia em que ele morreu. | Open Subtitles | التاريخ المطبوع على الكتاب هو نفس يوم مقتله |
Foi escrito no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | . كان يكتب بشأن اليوم الذي مات فيه |
Era sobre isso que discutíamos no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | كان هذا في اليوم الذي مات فيه |
O dia em que ele morreu. | Open Subtitles | نفس اليوم الذي مات فيه |
No dia em que ele morreu, Isaac Mendez deixou de herança o seu caderno de desenho para um mensageiro de bicicleta. | Open Subtitles | , اليوم الذي مات فيه أعطى (أيزاك مانديز) كراس رسمه إلى عامل توصيل متواضع |
A unidade do Tenente Prietto ainda está em combate no Afeganistão, mas um outro fuzileiro magoou-se no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | وحدة الملازم (بريّتو) ما زالت (معسكرة في (أفغانستان ولكن جندي آخر قد أصيب في اليوم الذي مات فيه |
- Lembro-me do dia em que ele morreu. | Open Subtitles | أتذكر في يوم مقتله |