É diabética, não tem insulina com ela. | Open Subtitles | انها مصابة بالسكري و لم تحقن بالأنسولين بعد |
Provavelmente alimenta-se muito bem, o seu colesterol está excelente e não é diabética. | Open Subtitles | تأكلين طعام صحي لأن نسبة الكوليسترول عندكِ ممتازة و أنتِ غير مصابة بالسكري |
alcoólica, diabética com um sussurro no coração? | Open Subtitles | مدمن على المشروب، مرأة مصابة بالسكري وضعف بالقلب؟ |
Então a coisa é que minha amiga é diabética e precisa de suas injeções e já... | Open Subtitles | إذاً، الشيء هو أن صديقتي هناك مريضة بالسكر تريد حقنتها ونحن مفلسين كلياً تحتاج الأنسولين؟ |
A não ser que sejas uma diabética suicida, é muito suspeito. | Open Subtitles | وما لم تكوني مريضة سكري ترغب بالانتحار فذلك مثير للشبهات |
O seu cliente não só não tem um álibi, como tinha acesso ao consultório, sabia que a vítima era diabética e sendo médico, sabia exatamente como matar alguém e fazer com que parecesse um ataque cardíaco. | Open Subtitles | موكلك ليس أنّه لا يمتلك حجّة غياب فحسب بل ذهب أيضًا إلى المكتب، وعلِم أن الضحيّة كان مريضًا بالسكّري وبكونه طبيبًا، فقد عرِف بالضبط كيف يقتُل شخصًا وجَعْلها تبدو كأزمةٍ قلبية |
Tens uma classificação de créditos excelente e a tua tia diabética parece estar a adaptar-se bem à nova perna. | Open Subtitles | لديك سجل ممتاز في الدرجات و تبدو عمتك المصابة بداء السكري بأنها تتأقلم مع ساقها الجديدة بشكل جيد |
Não me recordo de nenhum documento a dizer que ela era diabética. | Open Subtitles | أنا لا أذكر أي شيء في ملفها يقول لديها مرض السكري |
Tem de estar porque é diabética. | Open Subtitles | لابد أن تكون كذلك بما أنها مصابة بالسكري |
Namorada diabética sem seguro de saúde? | Open Subtitles | حبيبة مصابة بالسكري ليس لديها تأمين صحي؟ |
Ela não é diabética. | Open Subtitles | انها ليست مصابة بالسكري |
Notei no seu colar de diabética. | Open Subtitles | لاحظت أنك مصابة بالسكري |
- Ela é diabética? | Open Subtitles | -هل هي مصابة بالسكري ؟ -لا، أيها القس |
A Ruby não come doces porque é diabética, | Open Subtitles | لا تتناول (روبي) الحلويات, لأنها مصابة بالسكري, |
Se as coisas ficarem esquisitas, saio pela porta porque sou um pouco diabética e não preciso de aborrecimentos. | Open Subtitles | إذا اصبحت الأشياء غريبة هنا سأخرج من الباب لأني مريضة بالسكر الى حد ما ولا أريد المشاحنات |
Sou diabética, meu filho. Se não bebo o meu xarope, posso desmaiar. | Open Subtitles | انا مريضة بالسكر علي ان اشرب بعض العصير |
Ela era diabética! | Open Subtitles | كانت مريضة بالسكر |
Quando somos médicos e há uma diabética ocupada com uma queimadura por tratar, nós tratamos. | Open Subtitles | اذا كنت طبيبا بصحبة مريض سكري مشغول ولديه جرح لم يعالج فإنك تعالجه |
A Odette não era diabética. | Open Subtitles | لأنّ (أوديت) لمْ تكن مُصابة بالسكّري. (أوديت مورتون) لمْ تنجو من ذلك التحطّم. |
A minha senhora não é diabética. | Open Subtitles | .سيدتي ليست مُصابة بداء السكري هل ترى؟ |
Verifiquei duas vezes e a Vivian não era diabética. | Open Subtitles | لذلك قمت بفحص مزدوج، فيفيان ليس لديها مرض السكري |