Quando penso que tudo isto aconteceu mesmo no meio de Paris, diante de todos, é absolutamente repugnante. | Open Subtitles | عندما أفكر أن هذا حدث في وسط باريس و أمام الجميع هذا فعلا عمل مشين |
Aqui, no teatro, diante de todos. E todos te viram. Já me constou. | Open Subtitles | هنا، في المسرح، أمام الجميع إنهم سيتناقلون الخبر |
O que tiveres a dizer, poderás fazê-lo diante de todos. | Open Subtitles | أيا كان ما يجب أن تقوله تستطيع قوله أمام الجميع |
E se me der um tiro... quero deixar claro diante de todos estes homens... que não está aqui pra tirar Juliee Mergan de lá. | Open Subtitles | لكن، إذا أنت تسقطني، دعنا نكون واضحون، أمام كل هؤلاء الرجال أنت ليس هنا لتحصل على جولي مورجان خارجا |
Tive que fazer um striptease diante de todos aqueles homens... para poder cantar no Parthenon com a Barbara Jean. | Open Subtitles | كان علي أن أتعرى هذه الليلة أمام كل أولئك الرجال. من أجل الغناء في البارثينون مع باربرا جان. |
Até discutiu com ele, no clube dele, uma noite, diante de todos. | Open Subtitles | حتى إنها تشاجرت معه مرة في ناديه أمام كل الحاضرين |
Se e quando eu escolher dar esse passo, quero estar diante de todos os que conheço e dizer: | Open Subtitles | , لو اننا اخترنا أخذ تلك الخطوة فأريد الوقوف أمام الجميع و أقول |
Mudo de roupa, o meu pino fica de fora, mas não gosto de o exibir diante de todos. | Open Subtitles | أغير ملابسي، فيخرج عضوي على الملأ، لكنني لا أدعه يخرج وأتباهى به أمام الجميع. |
- Envergonhámo-lo diante de todos. | Open Subtitles | لقد أحرجته .. أمام الجميع .. |
O Damon tomou o lugar dele. Impediu-me de sentir-me embaraçada diante de todos. | Open Subtitles | (دايمُن) تقدّم، وأجارني من الإحراج أمام الجميع. |
Ficaria como um deus diante de todos e desta forma congraçar-se com os próprios deuses porque por um mês inteiro toda a sua adoração viria para si. | Open Subtitles | ستقف أمام كل الناس ككاهن وبهذه الطريقة ستفوز برضى الآلهة لأنه ولشهر كامل |
Com a mulher que me destroçou o coração e envergonhou-me diante de todos os meus amigos e entes queridos? | Open Subtitles | المرأة التي فطرت فؤادي و أحرجتني أمام كل أصدقائي و أحبائي ؟ |
Dizer diante de todos os nossos amigos e familiares: | Open Subtitles | الوقوف أمام كل أصدقائنا وأقاربنا والقول |
Tentaste envergonhar-me diante de todos eles. | Open Subtitles | تعبت من إحراجي أمام كل شخص هنا |
Ficaste com a rapariga e humilhaste-me diante de todos os meus semelhantes. | Open Subtitles | حصلت على الفتاة وأذلتنى أمام كل أصدقائى |
Entendeu? diante de todos os romanos. | Open Subtitles | أمام كل الرومان |