- Estou feliz que já não somos nós ali, Gail. Aqueles dias acabaram, graças a Deus. | Open Subtitles | انا سعيد أنىه لسنا نحن غايل , هذه الأيام قد ولت , شكرا يا ألهي |
Talvez me tenha entusiasmado um pouco no início, mas esses dias acabaram. | Open Subtitles | ربما إنحزت قليلاً عن المسار في البداية، لكن هذه الأيام قد ولت. |
Esses dias acabaram. | Open Subtitles | هذه الأيام قد ولت |
Aqueles dias acabaram. | Open Subtitles | هذه الأيام ولّت. |
Esses dias acabaram. | Open Subtitles | .هذه الأيام ولّت |
Eu via o animal a 15 ou 18 cm de distância. Naquela época eu conseguia focar a essa curta distância; agora, olho para os meus dedos desfocados e percebo que esses dias acabaram. | TED | وها أنا أحدق على هذا الحيوان الذي يبعد حوالي ٦ أو ٧ بوصة عني وفي ذلك الوقت كنت أستطيع أن أركز بذلك القرب الان عندما أنظر إلى أصابعي الغير واضحة, أكتشف أن هذه الأيام ولت منذ زمن بعيد |
Infelizmente para si, esses dias acabaram. | Open Subtitles | ولسوء حظك هذه الأيام قد ولت. |
Esses dias acabaram, Francis. | Open Subtitles | تلك الأيام قد ولت, يافرانسيس |
Mas esses dias acabaram. | Open Subtitles | لكن هذه الأيام قد ولت |
Esses dias acabaram. | Open Subtitles | فتلك الأيام قد ولت |
Então, Gordon. Esses dias acabaram. | Open Subtitles | (بربّك، (جوردن تلك الأيام قد ولت |
Esses dias acabaram. | Open Subtitles | تلك الأيام ولت. |
Esses dias acabaram. | Open Subtitles | تلك الأيام ولت |
- Esses dias acabaram. | Open Subtitles | هذه الأيام ولت |