"difícil com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صعباً مع
        
    • صعب مع
        
    • شاق مع
        
    • صعبة مع
        
    Acho que seria difícil com vocês todos longe. Open Subtitles أعتقد أن ذلك سيكون صعباً مع رحيل الجميع
    Foi difícil com as crianças, sem ti. Open Subtitles كان الأمر صعباً مع الأولاد بدونك
    Não que isso seja difícil, com um psicopata como tu. Open Subtitles ليس هذا صعباً مع مريض نفسي مثلك.
    O primeiro é sempre difícil. Com sorte, corre bem. Open Subtitles ،أول زواج دائماً صعب مع بعض الحظ، سيمر بخير
    É um pouco difícil com um bico, não é? Open Subtitles ذلك صعب مع وجود منقار , اليس كذلك؟
    - É difícil com uma arma na boca, não é? Open Subtitles حسناً ، هذا أمر شاق مع وجود سلاح في فمه ، أليس كذلك ؟
    Não quero aproveitar-me disso, mas estou envolvido numa situação difícil com um casal membro da paróquia. Open Subtitles لا أقصد أستغلّ حضورك, لكني تورّطت بحالة صعبة.. مع زوجان الذان هما أعضاء هنا.
    É difícil, com o Bertie. Open Subtitles " مازال الأمر صعباً مع " بيرتي
    - Não deve ser difícil, com o caos. Open Subtitles لن يكون الأمر صعباً مع الفوضى
    Já foi difícil com a minha irmã... Open Subtitles كان الأمر صعباً مع أختي.
    Eu sei que tem sido difícil com a morte do Ben. Open Subtitles اعلم إن الأمر كان صعباً مع موت (بين)
    É mais fácil ajudar esquizofrénicos que sentem que há algo estranho dentro deles que precisa ser exorcizado. Mas é difícil com deprimidos, porque acreditamos que estamos a ver a verdade. TED إنه من الأسهل مساعدة مرضى الفصام الذين يدركون أنه هناك شيء غريب بداخلهم يجب طرده، لكنه صعب مع مرضى الاكتئاب، لأننا نعتقد أننا نرى الحقيقة.
    Deve ser difícil, com o seu sentido de direcção. Open Subtitles لا بد أنه صعب مع إحساسك بالإتجاهات
    Sei que é difícil com um bebé novo. Open Subtitles أقصد أعلم أنه مسألة صعب مع الطفل الجديد
    Deve ser difícil com a bebé. Open Subtitles اذهبي اذهبي اذهبي - كليه الحقوق ؟ لابد أن هذا صعب مع وجود الطفلة ؟
    Deve ser bastante difícil com as coisas horríveis que dizem sobre o Edward. Open Subtitles لـابد أن الأمر شاق مع تلك الأمور المروعة التي يتدوالها الناس عن (إدوارد) أتعلمي؟
    O meu instinto diz-me que temos de ser astutos e resolver um caso difícil com um golpe certeiro, esta tarde. Open Subtitles غريزي هو أن يكون الإسكندراني... ... وحل تشابك صعبة مع حاد، نظيفة السكتة الدماغية بعد ظهر هذا اليوم.
    Sim, mas tiveste uma noite difícil com a tua avó. Open Subtitles نعم , ولكن كان لك ليلة صعبة مع جدتكِ وكلّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more