"difícil de compreender" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صعب الفهم
        
    Sei que isto é difícil de compreender, mas somos viajantes de uma terra paralela. Open Subtitles أنا أعلم أن ذلك صعب الفهم لكننا مسافرون من أرض موازية
    Lana, sei que é difícil de compreender mas quando um homem se envolve com uma miúda de 14 anos, não é boa pessoa. Open Subtitles أعلم بأن هذا صعب الفهم لكن عندما يقحم رجل راشد نفسه في علاقة بفتاة صغيرة فهو ليس رجلاً جيداً
    Eu percebo que seja difícil de compreender mas é a verdade. Open Subtitles إنّي أتفهمّ أنّ هذا صعب الفهم لكنّه الحقيقة
    E a relação, evidentemente, é que locais mais densos tendem a ter emissões mais baixas, o que não é muito difícil de compreender, se pensarmos bem. TED والعلاقة هي .. طبعاً انه كلما كانت المدينة اكثر كثافة .. كلما كان انبعاث الغازات منها اقل وهو أمرٌ ليس صعب الفهم ان فكرنا به جيداً
    O que é espantoso, difícil de compreender, mas verdadeiro, é que, para cada frequência de relógio, um chip PowerPC é duas vezes mais rápido do que um chip Pentium II. Open Subtitles الجدير بالملاحظة صعب الفهم ولكنه صحيح أهو بسبب تردد إشارة الساعة "رقاقة "باور بي سي" أسرع بضعفين من رقاقة "بانتيوم2"
    Suponho que seja difícil de compreender. Open Subtitles أفترض أنّه أمر صعب الفهم
    - difícil de compreender? Open Subtitles -هذا هو ، صعب الفهم ؟
    É difícil de compreender. Open Subtitles ذلك صعب الفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more