Durante 12 anos, só nos tivemos um ao outro, e agora é muito difícil para ele. | Open Subtitles | لم يكن لدينا سوى بعض أنا و هو لمدة 12 سنة و الآن هذا الموقف صعب عليه |
Não sei. O que aconteceu com o irmão foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، ذلك الشىء مع أخيه صعب كان صعب عليه جداً |
Ele nunca teve uma família e tem sido muito difícil para ele. | Open Subtitles | لم يسبق أن حصل عبى عائلة وقد كان الأمر صعباً عليه |
Sim, bom... será difícil para ele durante uns dias. | Open Subtitles | نعم، حسناً... سيكونُ الأمر صعباً عليه لبضعَة أيام |
É difícil para ele ter de ficar em bicos de pés. | Open Subtitles | انه من الصعب بالنسبة له أن يكون هذا الوقوف على رؤوس الأصابع. |
Bem, a segunda vítimas aparentava ser cega, se não completamente, então ele tinha tão más cataratas que seria difícil para ele dar a volta. | Open Subtitles | الضحية الثانية اتضح أنه أعمى، إن لم يكن كلياً فعلى الأقل كان يعاني من عتامة شديدة لعدسة العين جعلت من الصعب عليه أن يفر |
Isso é muito difícil para ele, como poderia sabê-lo. | Open Subtitles | إنها صعبة عليه جداً، كيف يمكنه أن يعرف هذا؟ |
Linfoma de não-Hodgkins, e... tem sido difícil para ele viver na casa deles, conduzir pelas mesmas ruas. | Open Subtitles | اصيبت بسرطان اللمف من نوع اللا هودجكينز و كان من الصعب عليه ان يعيش في منزلهم و القيادة في نفس الشوارع |
O pai faz o possível para comunicar com ela... mas é difícil para ele também. | Open Subtitles | وابي يفعل ما بوسعه ليتصل معها ولكن صعب عليه جدا |
Estou certa de que é muito difícil para ele, mas não posso voltar atrás. | Open Subtitles | وأنا متأكدة بأن ذلك صعب عليه كثيراً لكن لا يمكنني التراجع عن العقاب |
Mas quando você saiu, a mãe disse que isso foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | ثم غادرت أنت، قالت أمّي كان وقع ذلك صعب عليه جداً. |
Foi difícil para ele criar-me sozinho, então... | Open Subtitles | وكان صعب عليه أن يقوم بتربيتي لوحده |
É difícil para ele, não é? E para ti também. | Open Subtitles | هذا صعب عليه وعليكى أليس كذلك ؟ |
É verdade que a minha separação do pai foi muito difícil para ele. | Open Subtitles | حسناً، من المؤكد انه حينما انفصلنا انا و والده، كان ذلك صعباً عليه للغايه. |
Foi difícil para ele. Largou o emprego, ficou desempregado. | Open Subtitles | أصبح ذلك صعباً عليه ترك عمله، اتجه إلى البطالة |
Era tímido e foi difícil para ele, mas acabou por decidir fazê-lo. | Open Subtitles | كان خجولاً، لذلك كان الأمر صعباً عليه ولكنّه قرر فعلها في النهاية |
Foi mais difícil para ele. | Open Subtitles | كان من الصعب بالنسبة له. |
Foi difícil para ele. | Open Subtitles | كان من الصعب بالنسبة له. |
- Isto é difícil para ele. - Obviamente. | Open Subtitles | - من الصعب بالنسبة له ان يقول هذا |
Linfoma de não-Hodgkins, e... tem sido difícil para ele viver na casa deles, conduzir pelas mesmas ruas. | Open Subtitles | أصيبت بسرطان اللمف "من نوع الـ"لا هودجكينز وكان من الصعب عليه أن يعيش في منزلهم |
Ultimamente tem sido muito difícil para ele. | Open Subtitles | لقد كانت الأمور حقاً صعبة عليه مؤخراً |
mas claro que a questão é que ele tinha de ler para se recordar, porque era muito difícil para ele voltar atrás, enquanto eu podia ler o artigo rapidamente e dizer que havia ali algo de interessante e que se quiséssemos trabalhar nesse assunto | Open Subtitles | كان بطئ فى القراءة وكانت سرعتي فى القراءة ضعف سرعته لكن بالتاكيد , كانت قراءته تهدف الى تذكر كل ما يقرأه لانه كان من الصعب عليه ان يرجع ثانية ً لمراجعة ما قرأه |