"difícil para vocês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صعب عليكما
        
    Eu sei que este tempo todo deve ter sido difícil para vocês, a vários níveis. Open Subtitles أعلم أن هذا الوقت لابد وأنه صعب عليكما على كثير من الجهات
    Está a ser difícil para vocês, desde que ele saiu da prisão? Open Subtitles هل الأمر صعب عليكما بما أنّه عاد الآن؟ من السجن؟
    Sei que era o aniversário da Susan, e tenho a certeza que foi um dia muito difícil para vocês os dois. Open Subtitles أعرف , (أنه عيد ميلاد (سوزان و أنا متأكدة من أنه يوم صعب عليكما
    Percebemos o quanto isto é difícil para vocês, e não somos insensíveis àquilo por que estão a passar, mas a decisão final é da Emma. Open Subtitles إسمعا أنا أعرف كم هذا صعب عليكما و لسنا عديمي الإحساس حول ما يجري معكما (لكن في نهاية الأمر هذا قرار (إيما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more