"difamação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التشهير
        
    • تشهير
        
    • افتراء
        
    • إفتراء
        
    • تشويه
        
    • الافتراء
        
    • بالتشهير
        
    • تشهيرِ
        
    • الإفتراء
        
    • تشهيراً
        
    Sabem, eu estava-lhes a falar há mais de 20 minutos sobre a lei da difamação. TED كما تعرفون، لقد كنت أشرح لهم حول قانون التشهير لمدة 20 دقيقة.
    E houve aquele caso depois da guerra... quando ele processou um periódico por difamação. Open Subtitles ثم كانت هناك قضيه بعد الحرب عندما قاضى صحيفه بسبب التشهير
    Eu estou um pouco enferrujada em relação às leis, mas, como é que pode ser difamação, se é a verdade? Open Subtitles الآن أنا صدئ قليلاً على المحاماة لكن كيف يمكنها أن تكون تشهير و هذه هي الحقيقة ؟
    Isso é difamação e está gravado. Open Subtitles ، هذا افتراء يا سيدي ولقد سجلناه على الشريط
    Não sei. É merda de difamação se me perguntares. Open Subtitles لا أدري، لكنّه إفتراء لعين في رأيي
    Admito que a campanha de difamação homofóbica, apanhou-me um pouco desprevenida. Open Subtitles سأعترف أنّ حملة تشويه السمعة بالخوف من المثليين باغتتني قليلاً.
    Injúria, é dita. Impressa, é difamação. Open Subtitles الافتراء هو في الكلام في المطبوعات يسمّى تشهيراً
    Da próxima vez que o vir neste tribunal, vou processá-lo por difamação e perderá o que lhe restar. Open Subtitles في المرة القادمة التي أراك في هذه القاعة سوف أقيم دعوى قضائية ضدك بالتشهير وستخسر ما تبقى معــك
    Podem processar-me por difamação. Open Subtitles من الممكن أن تكون تلك ضربة علي إضافة إلى التشهير
    Desculpa eu não querer ser processado por difamação, mais uma vez. Open Subtitles آسف لأني لا أريد أن أتابع بتهمة التشهير ثانية
    No Colorado, a difamação de um produto agrícola é um crime grave, portanto, podemos ir para a prisão por criticarmos a carne moída que é produzida no Colorado. Open Subtitles في ولاية كولرادو انها جناية إذا كنت اشهر بموجب قانون التشهير بالخضروات كان بالامكان ان تدخلي السجن
    Acho que deveríamos chegar a acordo no processo de difamação, antes que encontre um. Open Subtitles أعتقد أنه علينا تسوية دعوى التشهير قبل أن تعثر على شاهد لمَ نطلق سراحها؟
    Então, está a pedir-me para acreditar que não teve nada a ver com a campanha de difamação que o levou a ser nomeado? Open Subtitles إذن، أنت تطلب مني تصديق كونك لم يكن لك يد في حملة التشهير التي أوصلتك للتعيين؟
    Aprisionamento erróneo, difamação de carácter... Open Subtitles قرأتُ عن تسويتكِ مع الدولة سجن غير مشروع، تشهير...
    Um julgamento que pode produzir a maior indemnização por difamação e calúnia na história do Havai. Open Subtitles القضية التي قد تعرض لنا أكبر عملية تشهير وإفتراء -في تاريخ "هاواي "
    Em Nova York uma das minhas histórias resultou num processo de difamação. Open Subtitles في (نيويورك) بسبب قصة لي تسببت في رفع قضية تشهير على الجريدة
    E se a vossa cliente voltar a dizer isso espeto-lhe com um processo de difamação para acrescer às queixas de suborno. Open Subtitles وإذا قالت عميلتك ذلك مرة أخرى سا أصفعها بقضية افتراء بجانب تهمة الرشوة
    Não é só nojento, é difamação. Open Subtitles هذا ليس فقط مقزز,ولكن هذا افتراء
    Isso é uma difamação ultrajante! Open Subtitles ذلك إفتراء واضح
    É claramente uma campanha de difamação... Open Subtitles الأمر واضح بأنها كانت حملة تشويه سُمعة..
    Vou processar-te por difamação, por interferência danosa e por mais qualquer coisa que possa usar para te destruir. Open Subtitles سأقاضيكَ بتهمة الافتراء وتعطيل العدالة وأيّ شيء آخر يمكنني استخدامه لتدميركَ
    Se fosse a difamação, Teria de haver alguém que eu estivesse a difamar, ou eu... Open Subtitles لو أن ذلك تشهيراً فلا بد من وجود شخص ما، أقوم بالتشهير إليه وإلا...
    O réu declara que os seus discursos retóricos são apenas as suas opiniões com o propósito de contornar a lei da difamação. Open Subtitles حضرة القاضي ، موكلّه يُعلنُ بوضوح تام تشدّقاته هي مجرّد آرائه للغرضِ الوحيد وهو تجنّب قانون تشهيرِ
    Por isso também vamos intentar uma contra-acção por calúnia, difamação e tudo o mais que considerarmos apropriado. Open Subtitles ولذها السبب نحن رفعنا دعوى مضادة للطعن الإفتراء ، وأي شي آخر قد يكون مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more