"diferença no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفرق في
        
    • فرق في
        
    • الفارق في
        
    • اختلاف في
        
    Mas podem fazer a diferença no serviço público neste preciso momento. TED ولكن يمكنك صناعة الفرق في الخدمة المدنية في الوقت الحالي.
    E esta diferença no tempo entre as duas é a detecção atempada, o aviso antecipado que podemos obter, acerca de uma epidemia iminente na população humana. TED و هذا هو الفرق في الوقت بين الإثنين الكشف المبكر ، الإنذار المبكر هو ما يمكننا الحصول عليه حول الوباء الوشيك في السكان
    É este o poder que os líderes africanos têm. É por isso que eles fazem a grande diferença no continente. TED هذه هي السلطة التي بين أيدي قادة أفريقيا، ولهذا السبب يشكلون معظم الفرق في القارة.
    É isso que quero fazer para mudar, para fazer a diferença no mundo. TED ذلك ما أريد أن أفعله للتغيير، لإحداث فرق في هذا العالم.
    Gostaria de ajudar o meu país a marcar a diferença no mundo. Open Subtitles أريد أن أساعد بلدي لإحداث فرق في العالم.
    E a diferença no nível de educação de brancos e negros é ainda maior do que a diferença étnica. TED وأن الفارق في المستوى التعليمي لكل من البيض والسود هو أكبر من الفارق العرقي.
    Eram pessoas geniais, cultas, viajadas, encantadoras, sedutoras e carismáticas, que estavam motivadas para fazer a diferença no mundo. Open Subtitles كان أولئك أناس أذكياء، وسيعو الاطلاع، طافوا العالم. ساحرين، جذابين وذوي كاريزما. شغوفون بصنع الفارق في هذا العالم.
    "Ia lutar contra o que ele me tentou fazer" "fazendo a diferença no mundo. TED كنت سأقاوم الأثر الذي كان سيخلفه بصناعة اختلاف في العالم.
    Como vai ser criada, fará toda a diferença no que ela se vai tornar. Open Subtitles كيف ستكبر، هو ماسيحدث كل الفرق في من ستصبح عليه
    Sabe, fazer a diferença no mundo. Open Subtitles أنت تعرف , وجعل الفرق في العالم.
    Bem, qual é a diferença no tratamento? Open Subtitles حسنا, وما الفرق في العلاج ؟
    Quero fazer diferença no mundo. Open Subtitles وأريد أن أصنع الفرق في العالم
    Juntos, nós tentamos fazer diferença no mundo. Open Subtitles معاً, حاولنا احداث فرق في العالم
    Existe alguma diferença no custo entre as 2 locações? Nah, 6 de um. Open Subtitles هل هناك فرق في التكلفة بين الموقعين؟
    Que farias a diferença no mundo. Open Subtitles و ستقوم بصُنع الفارق في العالم
    Nota-se a diferença no tom de voz, quando as pessoas, não desejam a nossa morte. Open Subtitles ستلاحظين اختلاف في نبرة الناس في بعض الأوقات عندما لا يتمنون بأن تموتين
    Pelos vistos, há diferença no coalho. Open Subtitles على ما يبدو هناك اختلاف في كمية اللبن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more