| Estamos a falar de livros sobre equações diferenciais parciais hipergeométricas. | TED | نحن نتحدث عن الكتب حول هندسة المعادلات التفاضلية الجزئية. |
| Primeiro captamos a dinâmica com um conjunto de equações diferenciais. | TED | قمنا أولا برصد الديناميكيات من خلال مجموعة من المعادلات التفاضلية. |
| No total, estamos a falar de 120 variáveis num sistema dinâmico de equações diferenciais. | Open Subtitles | وفي المجموع، نحن نتحدث حوالي 120 المتغيرات في نظام ديناميكي المعادلات التفاضلية. |
| Vamos precisar de suspensões para longas distâncias e de diferenciais autoblocantes em todos. | Open Subtitles | سنحتاج لأنظمة تعليق مدى طويل ذات إختلافات محدودة الإنزلاق في جميع السيارات |
| Há diferenciais de temperatura em toda a nave. | Open Subtitles | هنالك إختلافات في الحرارة خلال السفينة |
| - Até 1000 casas decimais, enquanto resolve equações diferenciais na cabeça dele. | Open Subtitles | ل1،000 عشريين، حين حل المعادلات التفاضلية في رأسه. |
| Sabes como temos de andar sempre a resolver equações diferenciais, como quando fazemos análise de Fourier, ou usamos a equação de Schrodinger? | Open Subtitles | أن نتوقف ونحل المعادلات التفاضلية مثل عندما تعمل بتحليل فوريير أو تستعمل معادلة شرودينغر ؟ |
| Sim. Mas já passei para equações diferenciais. | Open Subtitles | نعم، انتقلت إلى المعادلات التفاضلية الآن |
| Regras diferentes. Estas são taxas de produtividade diferenciais. | TED | قواعد مختلفة. وفيما يلي معدلات الإنتاجية التفاضلية . |
| "Problemas Seleccionados da Quarta Ordem: Equações diferenciais." | Open Subtitles | "مسائل مختارة بالمعادلات التفاضلية الرابعة" |
| Numerador Optimizado Surpreendentemente Prestável de Equações diferenciais. | Open Subtitles | ماذا عن هذا لأسم التطبيق رابط المعادلات التفاضلية المعاون بشكل مفاجئ" "لتبسيط الكسر المحسّن |
| Digo-vos, o Digitalizador de Equações diferenciais Lenwoloppali vai de encontro a uma necessidade real. | Open Subtitles | ..أنني أصدقك القول "ناسخ الـ (لينولوبولي) للمعادلات التفاضلية" له حاجة حقيقيّة مشروعنا ناجح |