| Podemos pôr drogas diferentes no núcleo da nanopartícula. | TED | ويمكننا حقن عقاقير مختلفة في نواة الجسيم النانوي متناهي الصغر. |
| Temos estilos diferentes no futebol e na vida. | Open Subtitles | لدينا أساليب مختلفة في كرة القدم وكذلك الحياة |
| E todos nós acabaremos por estar em universidades diferentes no fim. | Open Subtitles | وكلنا سنذهب إلى جامعات مختلفة في النهاية. |
| Esta animação mostra como a habitação se junta de uma maneira muito simples. Estes edifícios estão disponíveis para arquitetos e engenheiros construirem para culturas diferentes no mundo, diferentes estilos de arquitetura e caracteres. | TED | هذا التصوير الحركي يُظهر لكم المباني معاً بطريقة بسيطة، ولكن هذه المباني متوفرة الآن للمهندسين المعماريين والمصممين ليعتمدوها في البناء، لثقافات مختلفة في العالم، على تصاميم هندسية معمارية وأشكال مختلفة. |
| Este é um detetor que treinámos em 80 classes diferentes no conjunto de dados COCO, da Microsoft. | TED | وهذا هو جهاز الكشف الذي قمنا بتدريبه في 80 فئة مختلفة في مجموعة بيانات "كوكو" ميكروسفت. |
| Os picos da montanha eram diferentes no meu sonho. | Open Subtitles | قمم الجبال كانت مختلفة في حلمي. |
| Estes tipos de luz revelam objetos e fenómenos diferentes no cosmos. | Open Subtitles | تكشف عن أجسام وظواهر مختلفة في الكون |
| E depois verifiquei na internet se eram diferentes no México. | Open Subtitles | وثم تفقدتها عبر الانترنت لأرى إن كانت مختلفة في (المكسيك). |
| As coisas são diferentes no futuro. | Open Subtitles | -الأمور مختلفة في المستقبل |