Não sei o queres que eu diga. Não sei. | Open Subtitles | لا أعرف , لا أعرف ماذا تريد مني أن أقول , لا أعرف أقسم لك |
Quando diga não, é a sério. | Open Subtitles | عندما أقول لا, أنا أعني ما أقول |
Eles esperam que eu diga não. | Open Subtitles | يتوقعوا منى أن أقول لا . |
Se o trabalho for demais para si, diga não. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أن العمل صعب عليك فقط قل لا |
diga não à ciência meio crua e pães muito assados. - Lucas é o cara. | Open Subtitles | قل لا للعلم اذا طبخه قليل وللخبز اذا طبخه زائد |
Se quer saber, além disso, tenho o lema, "diga não às drogas"... mas é só "dar de fraca" e estão prescrevendo-me alguma... droga que altera o humor. | Open Subtitles | و هم يقولون لك فقط قل لا و من ثم ينقلبون و يكتبون لك وصفة لمخدر مغير للمزاج |
Com Loe Dye... diga não à obesidade. | Open Subtitles | مع الحبوب أقول لا للالدهون! |
O que quer que ele diga, não estás interessado. | Open Subtitles | قل لا , إنك لست مهتما. |
Diga "não" mais uma vez, e eu te mato sentado. | Open Subtitles | - قل "لا" مجدداً وسأقتلك حيث تجلس |
Se a resposta for "sim", diga "Não posso responder". | Open Subtitles | الأن إن كان الجواب نعم فقط قل (لا أستطيع الاجابة على ذلك) |
Diga "não" às drogas. | Open Subtitles | قل لا للمخدرات. |
diga não às drogas. | Open Subtitles | $قل لا للمخدرات$ |