"diga onde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن مكان
        
    • أخبرنا أين
        
    • يخبرني بمكان
        
    agora só importa que me diga onde está o verdadeiro pacote. Open Subtitles حاليا. هو المهم لك كى تخبرنى عن مكان الطرد الحقيقى
    Há algo aí que diga onde ele as esconde? Open Subtitles هل هناك اي شيء بداخلها عن مكان احتفاظه بهن؟
    Há alguma coisa que nos diga onde foi morto? Open Subtitles هل وجدتي شيئا يخبرنا عن مكان مقتل هذا الشاب؟
    diga onde podemos comprar o disco. Open Subtitles و من فضلك أخبرنا أين يمكننا إيجاد تسجيلها
    diga onde o Ali se esconde. Open Subtitles أخبرنا أين يختبىء (علي).
    Vou forçá-lo o que for preciso, até que me diga onde escondeu a terceira Caixa de Orden. Open Subtitles ساستمر بالضغط عليه بقوة قدر استطاعتي الي ان يخبرني بمكان اخفائه لصندوق "أوردين" الثالث.
    Ou seja, que o sacana nos diga onde está Tom Walker e o que anda a planear com Abu Nazir. Open Subtitles وهو أن يخبرنا هذا اللعين عن مكان "توم واكر" وما هى المؤامرة التى يدبرها هو و أبو نزير.
    Talvez esteja algo lá que nos diga onde ela foi. Open Subtitles ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها
    Pode ter algo que nos diga onde ela foi. Open Subtitles ربما يوجد شئ ما هناك و يعطينا فكرة عن مكان ذهابها
    - Faça isso. diga onde fica a sua loja. Open Subtitles فقط قم بذلك وأخبرهم عن مكان محلك
    Só quero que me diga onde estão as fotos. Open Subtitles سوف تخبريني الآن عن مكان الصور, إتفقنا
    ... talvezqueiramquevos diga onde estão os companheiros. Open Subtitles .... قد تحتاج لمعلومات عن مكان بقية أصحابه
    Talvez lhes diga onde podem encontrar um barco cheio de corpos de turistas... que enviaste para lá ilegalmente, ah? Open Subtitles وربما أخبرهم عن مكان الجثث لقارب ملئ بالسياح... أنت من أرسله إلى هناك بشكل غير قانوني، ما رأيك؟
    A menos que isto me diga onde está a Sarah, não estou interessado. Open Subtitles ، (إذا كان هذا لا يخبرني بمكان (سارة فأنا لا أهتم به
    Não, até que ele me diga onde está o meu irmão. Open Subtitles ليس قبل أن يخبرني بمكان أخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more