"diga-me como é que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرني كيف
        
    • قل لي كيف
        
    • أخبريني كيف
        
    Então diga-me, como é que um preto, vestido como eu, pode entrar por aqui dentro e começar a bisbilhotar sem que lhe perguntem nada? Open Subtitles إذاً أخبرني كيف لرجل أسود يلبس مثل ملابسي يدخل هنا ويتجول في المكان بدون ان يسئلني أحد أي سؤال ؟
    Diga-me como é que o Biederbeck conseguiu cometer o crime, e eu entregar-lhe-ei pessoalmente o mandato. Open Subtitles أنت أخبرني كيف بيديربيك أرتكب هذه الجريمة، وسأعطيكم تصريحا بالتحقيق معه وإعتقاله
    Então, diga-me, como é que veio parar, hoje? Open Subtitles إذاً أخبرني , كيف انتهى بك المطاف بمنزلنا اليوم ؟
    'Diga-me, como é que vamos pagar? Open Subtitles ' قل لي كيف سنسدده ؟
    Diga-me, como é que tudo funciona? Open Subtitles قل لي, كيف يعمل ؟
    Agora, diga-me... Como é que isso não é pessoal? Open Subtitles الآن ، أخبريني كيف يكون ذلك غير شخصي؟
    Diga-me, como é que um repórter encontra um denunciante? Open Subtitles أخبريني, كيف يمكن لمراسلة أن تعثر على مبلغة عن خروقات العمل؟
    Fale! Diga-me como é que a minha mãe ainda está viva. Open Subtitles تحدث إلي، أخبرني كيف تكون أمي لا زالت حية
    Então, Diga-me como é que um funcionário público decide trabalhar para a outra equipa e envolver-se numa rede de heroína. Open Subtitles إذن أخبرني كيف لموظف حكومي يقرر أن يعمل مع الفريق الآخر ويتورط في لعبة الهيروين
    Diga-me, como é que garante que não se pode seguir o rasto dos fundos? Open Subtitles أخبرني كيف تضمن أن الموارد المالية لا يمكن تعقبها؟
    Então, Diga-me como é que o fazia. Deixe-me ser eu a correr o risco. Open Subtitles . أخبرني كيف تفعَلُها , ودعني أنا أٌخاطر
    Diga-me, como é que vocês os dois se estão a dar? Open Subtitles أخبرني , كيف تتفقان مع بعضكما ؟
    Diga-me como é que este miúdo vai se aguentar aqui? Open Subtitles أخبرني كيف سينجح هذا الصبي هنا
    Diga-me como é que isso não faz dele um suspeito. Open Subtitles أخبرني كيف لا يجعله ذلك مشتبهاً به.
    Ouça, se vai fazer jogada de vendas, Diga-me como é que a "XHP" vencerá. Open Subtitles إن كنت ستقوم بعرض تقديمي أخبرني "كيف ستربح شركة "أكس أيش بي
    MR: Isso mesmo. CA: Diga-me, como é que isso aconteceu? TED (مارتين): صحيح (كريس): أخبرني كيف حدث هذا التحول؟
    Diga-me como é que tudo aconteceu... Open Subtitles قل لي كيف حدث كل ذلك
    Diga-me como é que aconteceu. Open Subtitles قل لي كيف يعمل هذا.
    Diga-me, como é que soube da existência das dentaduras com o molde do seu filho? Open Subtitles أخبريني كيف علمتِ بوجود طقميّ أسنان متطابقين مع أسنان ابنكِ؟
    Diga-me, como é que Mr. Open Subtitles حسناً, أخبريني, كيف تحديداً تدفعين أجر السيد "يان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more