"diga-nos quem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرنا من
        
    • أخبرينا من
        
    Diga-nos quem deu a ordem, e nós deixamo-lo ir. Open Subtitles أخبرنا من أعطاك هذه الأوامر، وسأطلق سراحك
    Diga-nos quem são e tudo continuará assim. Open Subtitles أخبرنا من هم و سنترك الأمر على هاته الحال
    Não se apresse. Olhe com calma e Diga-nos quem viu. Open Subtitles لا تتعجل، تمعّن بالنظر و أخبرنا من رأيت.
    Sim, sim, Diga-nos quem é o culpado, e nós vamos levá-lo à justiça, e recuoeramos o nosso elefante. Open Subtitles أجل ، أخبرنا من فعلها سنحضرهم للعدالة و نلتقط فيلنا.
    Está bem, óptimo. Diga-nos quem lhe pagou, pensamos que sejam os próximos da lista. Open Subtitles حسناً، جيّد، والآن أخبرينا من دفع لك المال لأننا نعتقد أنّه التالي على القائمة.
    Muito bem Sr.. Rodrigue, Diga-nos quem é o seu vilão favorito nos filmes do 007? Open Subtitles حسناً سيد " رودريغي " أخبرنا من هو شرير " بوند " المفضل لديك ؟
    Diga-nos quem é que é amigo do Hazama. Open Subtitles أخبرنا من منهم أيضاً (صديق حميم لـ (هزام
    Diga-nos quem mais é que esteve envolvido. Open Subtitles فقط أخبرنا من أيصا كان متورطا
    Diga-nos quem é ele! Open Subtitles أخبرنا من هو ؟
    Diga-nos quem é o novo chefe e a detective Beckett irá garantir que ninguém saberá que foi você que nos contou. Open Subtitles ...أخبرينا من هو الزعيم الجديد والمحققة (باكيت) سوف تتأكد أن لا يعرف أحد أنّكِ أنتِ التي تحدّثي إلينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more