"digamos que o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنقل إن
        
    • لنقول
        
    • دعينا نقول بأن
        
    • دعنا نقول أنّ
        
    • لنقل أنّ
        
    • لنقل فقط أن
        
    Digamos que o Ian, o lendário génio, sofreu um revés. Eu vi a nota dele. Open Subtitles لنقل إن أسطورة (إيان) الكامل تلقت ضربة رأيت علامته
    Digamos que o seu elevador ficou encalhado. Open Subtitles ‫لنقل إن مصعده قد علق
    Digamos que o Tratado caiu nas mãos do Ministério dos Negócios Estrangeiros Russo, ou Francês, a essa altura já teria tido notícias? Open Subtitles إذا وصلت المعاهدة لنقول للروس أو للوزارة الخارجة الفرنسية تتوقع أن تسمع ذلك؟
    Digamos que o Zig-Zag trata de alguns aspectos da minhas finança. Open Subtitles لنقول مَقابض متعرّجة بَعْض سماتِ تمويلاتِي.
    Digamos que o sinal "Não incomode" vai estar na porta esta noite. Open Subtitles دعينا نقول بأن علامة "عدم الإزعاج" ستكون على مقبض الباب الليلة
    Digamos que o Tyler Faris é metade do homem que costumava ser. Open Subtitles دعنا نقول أنّ (تايلر فارس) هو نصف الرجل الذي كان عليه.
    Digamos que o entusiasmo era um pobre substituto para os especialistas. Open Subtitles لنقل أنّ الحماس كان بديلاً ضعيفاً للخبرة.
    Digamos que o Dollar paga as contas. Open Subtitles حسناً لنقل فقط أن " دولار " يدفع فواتيره
    Digamos que o meu treino não correu muito bem. Open Subtitles لنقل إن تمريني أخفق قليلاً.
    Esta é uma estimativa grosseira, mas Digamos que o olho humano tem 12 partes operantes, certo? Open Subtitles هذاتقديرتقريبي.. لكن لنقول أن العين البشرية تملك 12 جزء يعمل، صحيح؟
    Digamos que o Jack Soloff já não será problema. Open Subtitles لنقول ان جاك سولوف ليس بخطر بعد الآن
    Digamos que o Randy é capaz de ter caído em desgraça. Open Subtitles لنقول أن (راندي) قد يكون في مأزق -لنتكلم عن ابني
    Digamos que o sinal "Não incomode" vai estar na porta esta noite. Open Subtitles دعينا نقول بأن علامة "عدم الإزعاج" ستكون على مقبض الباب الليلة
    Digamos que o Barnes disse que se montassem para o Holwell, não montavam para mim. Open Subtitles دعنا نقول أنّ (بارنز) قال للفرسان ألاّ يمتطوا الخيول لـ(هولويل) بل يمتطوها لي ، ماذا في ذلك؟
    Digamos que o amor é complicado. Open Subtitles لنقل أنّ الحبّ يمكن أن يكون معقّداً
    Há muito que não entendes. Digamos que o Hank roubou o dinheiro e matou o Charlie. Open Subtitles لنقل أنّ (هانك) اختلس أموالاً وقتل (تشارلي) لإخراسه.
    Digamos que o Frank está metido numa grandessíssima alhada. Open Subtitles لنقل فقط أن (فرانك) في مأزق كبير جداً
    Digamos que o dinheiro foi um presente. Open Subtitles لنقل فقط أن المال كان هدية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more