E julgo falar por todos os advogados da empresa, quando digo que estamos empenhados em continuar a fazê-lo. | Open Subtitles | وأعتقد أنني أتكلم بالنيابة عنجميعمحامينالشركة.. عندما أقول أننا كرّسنا أنفسنا للإستمرار في هذا المشوار |
Eu digo que estamos melhor sem ele. Isso é tranquilizador. | Open Subtitles | أنا أقول أننا جميعاً فى وضع أفضل جيد ,هذا يبعث الطمأنينة |
Nina, penso que falo por todos quando digo que estamos fartos dos teus insultos. | Open Subtitles | نينا) أعتقد أنني أتكلم) نيابة عن الجميع هنا عندما أقول أننا سئمنا وتعبنا من سوء معاملتكِ |
Acho que falo por todos quando digo que estamos radiantes que voltes a ter motivos para tomar duche diariamente. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعبر عن مشاعر كل واحد منا عندما أقول إننا مسرورون عندما اكون سبب فى اعادة الاستحمام اليومى نعم |
Mas acredita em mim quando digo que estamos a fazer tudo o que podemos para encontrar quem fez isto. | Open Subtitles | لكن صدقوني عندما أقول إننا نفعل ما بوسعنا لإيجاد قاتلها |
Eu cá digo que estamos à procura de alguém canhoto. | Open Subtitles | أنا أقول إننا نبحث عن شخصٍ أعسر |
E quando digo que estamos sozinhos estamos sozinhos. | Open Subtitles | وحين أقول إننا بمفردنا، فنحن بمفردنا. |