Eu digo sempre que não há nada como uma boa piada. | Open Subtitles | اجل أقول دائما ليس هناك اجمل من نكتة جيدة لا. |
digo sempre que os homens de mais sucesso são os mais simpáticos. | Open Subtitles | لماذا انا أقول دائما ان أكثر الرجال نجاحا هم أكثرهم لطفا؟ |
digo sempre que o local adequado para pôr um chapéu é num cabide. | Open Subtitles | أقول دائما.. يجب ان يكون هناك مكان لتعليق قبعة على شماعة القبعات |
digo sempre que tentar mudar as coisas pode torná-las pior. | Open Subtitles | دائماً أقول, سأحاول جعل الأمور أفضل ولكنني أجعلها أكثر سوء |
Sabes, digo sempre que um dia sem autópsia é como um dia sem sol. | Open Subtitles | رائع , أتعرف , دائماً أقول هذا اليوم سيمر بدون تشريح جثة... إنه مثل اليوم بدون شروق الشمس |
Eu digo sempre que, quando a voz e a visão no interior se tornam mais profundas e mais claras e fortes do que as opiniões exteriores, está a dominar a sua vida. | Open Subtitles | أقول دائما أنه عندما يصبح الصوت والرؤيا في الداخل أعمق وأوضح وأعلى من الآراء في الخارج |
É uma escolha ambiciosa, mas digo sempre que a boa moda tem a ver com ambição. | Open Subtitles | هذا اختيار طموح، ولكنني أقول دائما الأزياء الرائعة دائما تعتمد على الطموح. |
Digo sempre, "Que aproveitará o homem se ganhar todo o mundo mas perder a sua alma? | Open Subtitles | أقول دائما: "ما أدارك أنه ينتفع الإنسان لو انه ربح العالم كله بعد تفقد روحه؟" |
digo sempre que há que as cortar enquanto estão secas. | Open Subtitles | إقطعه بينما هو جاف دائماً أقول هذا |