Então, digo-lhes que não vou esta noite, e tu relxa, apenas. | Open Subtitles | سأخبرهم بأني لن أذهب للعمل الليلة وأنت عليك بالإسترخاء وحسب |
Quando a Polícia chegar, digo-lhes tudo o que eles querem ouvir. | Open Subtitles | عندما ستأتي الشرطة إلى هنا سأخبرهم بكل ما يريدون سماعه |
Foi um erro! Não volta acontecer. Eu digo-lhes que esqueci... sobre o aniversario da morte da tua mãe. | Open Subtitles | لقد كانت غلطة و لن تتكرر ثانية أنا سأخبرهم بأنّني نسيت. |
digo-lhes que não posso voltar para o carro? | Open Subtitles | ماذا تريد أن أقول لهم أننا لن أستطيع أن أعود معكم فى السيارة ؟ |
Eu digo-lhes o que aguentar! A 3ª desandou há uma hora. | Open Subtitles | سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة |
Eu falo com o casino, digo-lhes que te apaixonaste ... que fugiste às escondidas mas que voltas. | Open Subtitles | ماذا عن وظيفتي؟ سأتحدث للكازينو ..سأخبرهم أنك أحببتِ شخصاً |
Não tenho fome. Se eu tiver eu digo-lhes. | Open Subtitles | أنا لست جائعة، و أذا شعرت بالجوع سأخبرهم |
Eu digo-lhes que sei a fórmula. Eles levam-me para o portal. | Open Subtitles | أنا سأخبرهم أني أعرف المعادلة سيأخذونني للبوابة |
Não te preocupes, digo-lhes que tiveste de ir. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك فقط سأخبرهم بأنك إضررت للرحيل |
Se me fizerem perguntas, eu digo-lhes o que quiseres. - Minto por ti. | Open Subtitles | إن سألوني، سأخبرهم بما تريدني أن أخبرهم به، سأكذب من اجلك |
Não sei como te esqueceste disso, mas eu digo-lhes. | Open Subtitles | حسنا ً، لست واثقة كيف تنسى ذلك لكن سأخبرهم |
Vens comigo agora, e digo-lhes que mudaste de ideias e te entregaste. | Open Subtitles | أنت قادمة معي الآن سأخبرهم أنك سلمت نفسك غيرت رأيك |
Porque se lhes disseres, digo-lhes que tu e as tuas amigas andam a ver-se às escondidas, quando deviam ficar separadas. | Open Subtitles | لآنكِ أذا أخبرتيهم سأخبرهم بأمركِ وأمر صديقكِ الذي تتسللين معه في ارجاء البلده بينما يفترض بكِ أن تقضي الوقت خارجآ |
digo-lhes que apareceste descontrolada na creche do meu filho e a balbuciar sobre ele ter sido raptado pelo IRA e também que foste feita refém. | Open Subtitles | سأخبرهم أنك ظهرت مع إبني في الرعاية اليومية بلا عقل، وتثرثرين عن اختطافه من قبل الجيش الجمهوري الإيرلندي |
Entra na carrinha ou digo-lhes que és judeu. | Open Subtitles | إركب السيارة معنا أو سأخبرهم بأنك يهودي. |
Afirmam que a morte é a nossa arte. Pois eu digo-lhes... | Open Subtitles | وهم يدعون أن الموت هو فننا ... وأنا أقول لهم |
Amarrámo-lo com fita adesiva, livrámo-nos dele, fazemo-nos à estrada, e eu ligo à polícia, e digo-lhes onde o deixamos. | Open Subtitles | سنقوم بربطه بالشريط اللاصق و سنتخلص منه عند قارعة الطريق و سأتصل بالشرطة و أقول لهم أين تركناه |
Não se preocupe. Eu digo-lhes o que fez. | Open Subtitles | لا تقلقي ، آنسة ستون , سأقول لهم ما فعلتيه |
Vá, telefone à polícia. Eu digo-lhes que forçou a entrada. | Open Subtitles | حسنا ، إتصل بالشرطة سوف أخبرهم أنك إقتحمت منزلي |
- Mostra-me onde vives e eu digo-lhes onde te podem encontrar. | Open Subtitles | أرني أين تقيم إذا وسأخبرهم أين يمكنهم العثور عليك |
E eu digo-lhes que considera os pêlos faciais afrodisíacos. | Open Subtitles | وانا ساخبرهم بأنك تعتبر شعر الوجه شهواني |
digo-lhes que nao há templos aqui, mas o que fazem eles? Vêm à mesma para cá. | Open Subtitles | أُخبرُهم ليس هناك معابد، .لَكنَّهم اتوا هنا على أي حال |
Se contactares aqueles homens, digo-lhes que falaste com um polícia e depois pintam a cabana com o teu sangue. | Open Subtitles | إذا اتصلت بأولئك الرجال سأعلمهم بأنك تحدثت إلى شرطية وسيلطخون الكوخ بدمائك |