Temos 10 seg. até que o campo de dilatação temporal seja ativado. | Open Subtitles | لدينا 10 ثواني قبل تفعيل أداة تمدد المجال الزمني |
A dilatação de tempo do buraco não pode ser evitada. | Open Subtitles | تمدد الثقب الأسود الزمني , لايمكنني مساعدتك |
A ecografia endoscópica mostrou uma dilatação de 16 mm no ducto comum. | Open Subtitles | صور الصدى الصوتي الداخلية أظهرت توسع 16 ملم في القناة الجامعة. |
A dilatação capilar da chamada reacção de corar? Flutuação da pupila. | Open Subtitles | توسع رفيع لما يسمى برد فعل خجل تذبذب البؤبؤ |
Assim quando desligarmos o campo de dilatação temporal, o raio não nos vai atingir. | Open Subtitles | وعندما نوقف فقاعة تبطيء الزمن، لن تصيبنا ضربتهم |
Alguma vez ouviste falar de um fenómeno chamado dilatação do tempo, Brian? | Open Subtitles | هل سمعت من أي وقت مضى من ظاهرة دعا تمدد الزمن، بريان؟ |
A dilatação do tempo em tempo acelerado é um fenómeno causado por uma variedade de factores no qual o tempo se move mais lentamente. | Open Subtitles | تمدد الوقت، في الوقت إلى الأمام، وتسبب ظاهرة من جانب مجموعة متنوعة من العوامل في الوقت الذي يتحرك ببطء أكثر. |
Combinado com a capacidade de dilatação do canal vaginal, um canal que tem o diâmetro de um dedo, e chega a passar até a cabeça de um bebé, a mulher acomoda um pénis pequeno de maneira tão prazenteira quanto um pénis grande. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع خاصيّة تمدد تجويف المهبل، وهي عبارة عن قناة يمكنها الإحاطة بإصبع كما هو الحال بإحاطتها برأس طفل، |
Ele via a dilatação temporal como uma peculiaridade matemática. | Open Subtitles | لقد رأى تمدد الوقت كما وهو لغز رياضي انه ليس كذلك |
É normal? - Não há dilatação depois da morte. | Open Subtitles | حسناً، هنالك تمدد يحصل عادةً بعد الوفاة |
Seu eu tivesse como enviar uma mensagem através da onda de dilatação das partículas... | Open Subtitles | إذا كان لدي طريقة لإرسال رسالة عبر ... خلال تمدد موجة جزيئات |
É por isso que há câmaras de segurança que medem a dilatação das pupilas, determinando se um ganho é legítimo ou se já era esperado. | Open Subtitles | ولذلك هناك آلات تصوير التي تقيس توسع حدقه العين ويقرر اذا كسب ان كان هذا مفاجيء او متوقع |
É óbvio que ele lê os pormenores da linguagem corporal, dilatação das pupilas... | Open Subtitles | من الواضح أنه يقرأ بعض التفاصيل من لغة الجسد توسع الحدقة |
Estás a lembrar-te da dilatação das pupilas ou das feromonas? | Open Subtitles | أنت تتبع توسع الحدقات أو بعض الروائح الكيميائية؟ |
O problema é que não há tempo suficiente para desligar o campo de dilatação | Open Subtitles | المشكلة أننا لا نملك ما يكفي من الوقت لإيقاف حقل فقاعة تبطيء الزمن |
É possível usar a tecnologia do campo de dilatação para resolver o nosso problema? | Open Subtitles | هل يمكن أن نستعمل تقنية تبطيء الزمن لحلّ المشكل؟ |
Somente até ao ponto onde o campo de dilatação temporal foi criado. | Open Subtitles | فقط إلى الوقت الذي وجد فيه حقل تبطيء الزمن |
O colo dela tem 10 cm de dilatação. - Esta mulher também tem 10 cm. | Open Subtitles | ياطبيب عنق رحم هذه المرأة متوسعة أيضا إلى 10 سم |
Veja, eles usaram habilidades avançadas para criarem coisas que pareciam mágicas como o Sangraal ou aquele campo de dilatação de tempo. | Open Subtitles | لتَصميم مخلوقاتِ سحريةِ على ما يبدو " مثل الـ " سينجرال أَو حقلِ توسُّعِ الوقتِ الذى صادفنَاه |
Não tem pulso, não respira, não há dilatação das pupilas e não responde à dor. | Open Subtitles | لا يوجد نبض،ولا تنفس،ولا اتساع فى بؤبؤ العين ولا استجابة للألم |
É similar a uma dilatação vólvulo-gástrica. | Open Subtitles | إنه شيء أشبه بالإنسداد المعوي التمددي |
É uma camara que usamos para medir a dilatação das pupilas, o que é muito importante em casos de possessão. | Open Subtitles | هذه الكاميرا نستخدمها لتحديد إتساع حدقة العين هي هامة جداً لحالات الإستحواذ |