"dinheiro dela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مالها
        
    • اموالها
        
    Não há forma de separar o dinheiro dela da propriedade? Open Subtitles ألا توجد أي طريقة لفصل مالها من التركه ؟
    Foi lá mais tarde, depois disto, acordou-a, tentou falar com ela, disse-lhe que ia recuperar o dinheiro dela. Open Subtitles إذا ذهبت هناك لاحقاً بعد هذا ايقظتها , حاولت الحديث معها مجدداً اهبرتها انك ستعيد مالها
    Ela disse-lhe, que iria ficar com todo o dinheiro dela, uma vez que não tinha parentes próximos nem ninguém com o significado dele para ela. Open Subtitles نعم ، قالت له أنه سيأخذ كل مالها لأن ليس لها أقرباء مقربون ، أو أى أحد يعنى لها شيئا كما كان هو
    Mas a vergonha de ver-me sem o dinheiro dela... sem a espada e as pistolas do meu pai... não lhe podia contar. Open Subtitles ولكن الخزي الذي أشعر به لخسارتي مالها وسيف والدي ومسدسة لم أستطع أخبارها
    Não acredito que uma mulher possa ser obrigada a dar o dinheiro dela a um primo afastado do marido. Open Subtitles لا اصدق ان هناك امراءه مجبره على التخلي عن جميع اموالها لأبن عم بعيد لزوجها.
    Creio que se vai descobrir que o dinheiro dela desapareceu, gasto por si. Open Subtitles أَعتقدُ ما أُسافرُ للإكتِشاف بأنّ مالها إختفى، أَصْرفُ لَك.
    Lembras-te de nós falarmos no que poderia acontecer sem o dinheiro dela? Open Subtitles تذكرين ما تحدثنا عنه حول ما سيحصل بدون مالها.
    Só espero que não tenha gasto muito do dinheiro dela. Open Subtitles ادعو الله الا يكلفها ذلك الكثير من مالها
    Prefere gastar o dinheiro dela em roupas. Open Subtitles هي تُفضّلُ أَنْ تَصْرفَ مالها على الملابسِ.
    Gastou o dinheiro dela, e provavelmente dormiu com todas as mulheres que entraram nesta casa. Open Subtitles انفق مالها ومارس الجنس مع كل أمرأة وضعت رجلها هنا
    Sim, com o dinheiro dela, anda um pouco forreta no caviar. Open Subtitles أجل، بكل مالها هذا لا تستطيع شراء الكافيار
    Se achas isso estranho, a Hannah estava a guardar o dinheiro dela. Open Subtitles إذا كنت تعتقد ان ذلك غريب هانا كانت تدخر مالها
    O dinheiro dela tem que ir para alguém, certo? Open Subtitles مالها يجب ان يذهب لشخص ما على اي حال صحيح ؟
    Quero casar-me contigo, Kate, sem o dinheiro dela. Open Subtitles أريد أن أتزوجك يا كيت بدون مالها
    Estás a gastar o dinheiro dela em merdices. Open Subtitles تنفق مالها على مشاريعك الفاشلة.
    Então ele usou o dinheiro dela para contratar esta equipa de sonho legal - para confundir o júri e... Open Subtitles ثم استعمل مالها لتعيين فريق قانونيّ خياليّ لإرباك المحلّفين و...
    Sempre ouvi dizer que o dinheiro dela foi deixado à família. Open Subtitles لطالما إعتقدت بأن مالها أورثته للعائلة
    Espera, espera, achas que alguém sabia que todo o dinheiro dela estava aqui? Open Subtitles تظن شخص عرف بوجود كل مالها هنا؟
    Todo o dinheiro dela, foi levantado dias antes de ter desaparecido. Open Subtitles كل مالها الذي سحب أيام قبل اختفائها
    Tentavas manter o dinheiro dela em segredo. Open Subtitles لقد حاولت إبقاء أمر مالها سراً
    Será que a Oprah pesa o dinheiro dela? Open Subtitles انا اتسائل. هل اوبرا تقوم بوزن اموالها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more