"dinheiro nenhum" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أي مال
        
    • أي نقود
        
    • أيّ مال
        
    • أية نقود
        
    • أي أموال
        
    • اي مال
        
    • أية أموال
        
    • مالاً
        
    • نقوداً
        
    • أيّة مال
        
    • اي نقود
        
    • أيّ نقود
        
    • أيّة أموال
        
    • لا يوجد مال
        
    • نقودا
        
    As coisas agora estão complicadas. Não temos dinheiro nenhum. Open Subtitles الأمور معقدة جداً حالياً ليس لدينا أي مال
    Não tenho dinheiro nenhum. Estou a dias de perder isto. Open Subtitles ليس لدي أي مال سأخسر هذا المكان بعد أيام
    Há pessoas que me dizem: "Ze, tu fazes aquelas coisas, aquelas coisas na Internet, "e não ganhas dinheiro nenhum". TED يقولون، زي، أنت تقوم بكل هذه الأشياء، و أشياء الانترنت تلك، و أنت لا تقوم بتحصيل أي نقود.
    Não encontrámos dinheiro nenhum nos apartamentos. Open Subtitles نحن لَمْ نَجدْ أيّ مال في أمّا تلك الشُقَقِ.
    Estou completamente liso. Não tenho mesmo dinheiro nenhum. Open Subtitles إني مفلس تماما ليس عندي أية نقود
    Não sabemos de dinheiro nenhum. Só íamos buscar identificações falsas. Open Subtitles نحن لا نعرف بأمر أي أموال كنا نريد فقط البطاقات المزيفة
    E é isto. Eu não tenho poupanças, porque não tenho dinheiro nenhum. Open Subtitles لذا هاهو الأمر, لم يتبقى لديّ أي مدخرات لأنه لا يوجد لديّ اي مال
    - Não aceitamos dinheiro nenhum. Open Subtitles أنتم مسامحين وسوف ندفع لكم على أي حال لن نأخذ أي مال
    Não seja tonto, não vai dar-me dinheiro nenhum. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، أنت لن تعطيني أي مال لكني كذلك.
    Segundo, deixar bem claro desde o princípio que ou você não tem dinheiro nenhum ou que prefere gastar dinheiro com o seu advogado lutando contra o especulador do que realmente dar-lhes o dinheiro. TED ثانيا، اجعل الأمر واضحا منذ البداية أنه إما ليس لديك أي مال على الإطلاق أو أنك ستفضل في الواقع إنفاق المال مع محاميك في محاربة سارق براءة الاختراع على إعطائهم المال.
    O que estou a dizer que é não tenho dinheiro nenhum. Open Subtitles ما احاول قوله، انه ليس لدي أي مال.
    Não te vou dar dinheiro nenhum, menina. Open Subtitles أنا لن أقوم بإعطائك أي نقود أيتها الفتاة الصغيرة.
    Este é o melhor cupcake que eu já comi, mas mesmo assim não te vou dar dinheiro nenhum. Open Subtitles تلك أفضل كب كيك تناولتها على الإطلاق، لكن مازلت لن أعطيك أي نقود.
    Não terá dinheiro nenhum sem eu saber que a minha menina está bem. Open Subtitles لن تحصل على أيّ مال حتى أعرف أنّ ابنتي الصغيرة على ما يُرام.
    Vamos receber muitas gorjetas, hoje. Bem precisamos. Não temos dinheiro nenhum. Open Subtitles ـ سنجني الكثير من البقشيش الليلة ـ جيّد، أننا بحاجة لهذا، ليس لدينا أيّ مال
    Nem vou magoar o teu filho. Não temos dinheiro nenhum. Open Subtitles لا نمتلك أية نقود لا نمتلك أية نقود
    Se não houvessem dívidas no nosso Sistema Monetário, não haveria dinheiro nenhum." Open Subtitles إذا لم تكن هناك ديون أموالنا في النظام , لن تكون هناك أي أموال ".
    Não tenho dinheiro nenhum. Open Subtitles ليس لدي اي مال -ليس لديك اي مال؟
    Ele não tem dinheiro nenhum. Viste algumas estrelas de cinema? Open Subtitles إنه لا يملك أية أموال هل رأيتى أى نجم سينمائى ؟
    - Pediste-me dinheiro! - Não pedi dinheiro nenhum! Open Subtitles -واصلت تطلب مني المال أنا لم أطلب منك مالاً
    Também eu. Obviamente, não tenho dinheiro nenhum. Open Subtitles أُريدُ نقوداً أيضاً لكن لا يوجد معي اى منها
    Não temos dinheiro nenhum, seu merdas. Open Subtitles لم يتبقى معنا أيّة مال أيّها اللعين
    Devíamos fazê-lo aí. Não vás para aqui, que lá não têm dinheiro nenhum. Open Subtitles يجب ان نفعلها هنا ولا تتجه اسفل هنا لانهم لا يملكون اي نقود هناك
    - Não quero fazer nada... - Não te vou dar dinheiro nenhum! Open Subtitles ـ لا أريد أن أفعل أيّ شيء ـ لن أعطيك أيّ نقود يا (إيدي)!
    Não sei o que quer que diga. Não lhe dei dinheiro nenhum. Open Subtitles أجهل ما تريدُني أن أقول، لم أعطها أيّة أموال
    Não entra dinheiro nenhum, só sai. Open Subtitles هذا يعنى أن لا يوجد مال يدخل للشركة ، كل المال يصرف للخارج
    Não tenho dinheiro nenhum. Mas tenho o Registo de Propriedade. Open Subtitles إنني لا املك نقودا ولكنى املك سند الملكية للسيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more